狼狈的俄文
音标:[ lángbèi, lángbei ] 发音:
"狼狈"的汉语解释用"狼狈"造句狼狈 перевод
俄文翻译手机版
- [lángbèi]
находиться в затруднительном положении; испытывать затруднения
- "狼狈万状" 俄文翻译 : pinyin:lángbèiwànzhuàngбыть в крайнем смятении (панике)
- "狼狈不堪" 俄文翻译 : pinyin:lángbèibùkānбыть в бедственном положении, испытывать крайнее затруднение
- "狼狈为奸" 俄文翻译 : [lángbèi wéijiān] обр. вступить в преступный сговор
- "狼犺" 俄文翻译 : pinyin:lángkangсм. 狼抗
- "狼牧羊" 俄文翻译 : pinyin:lángmùyángволк, пасущий овец (обр. в знач.: жестокий правитель)
- "狼牙鲷科" 俄文翻译 : Саблезубы
- "狼牙箭" 俄文翻译 : pinyin:lángyájiànстрела с наконечником, ?волчий клык? (эпоха Сун)
- "狼牙棒" 俄文翻译 : pinyin:lángyábàng* булава с шипами, палица с зубьями
- "狼狗" 俄文翻译 : [lánggǒu] овчарка
例句与用法
- 术士狼狈而去,从此不知所蹤。
А чтобы их не отняли, сделал колдунов бессмертными. - " 我狼狈不堪,不知所措。
Я был совершенно обескуражен, в растерянности. - 狼狈而返者,欲速成篡事耳。
Нас стали расспрашивать шёпотом, торопливо. - 我狼狈不堪,不知所措。
Я был совершенно обескуражен, в растерянности. - 卡比拉部队被逐出阵地,并狼狈不堪地逃往赞比亚东北部。
Силы Кабилы были выбиты с позиций и в смятении бежали в северо-восточную часть Замбии. - 景宗不进,盖天意乎!若孤军独往,城不时立,必见狼狈。
Ведь когда он в гневе, все характеристики резко повышаются, причём верхнего предела у его ярости и сил нет. - 我的同事要我告诉你:你使我们所有干这行工作的人感到狼狈不堪。
Мои коллеги просили меня сказать вам о том, что вы поставили всех нас в затруднительное положение вашими действиями.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 狼狈的泰文
- 狼狈的英语:in a difficult position; in a tight corner 短语和例子
- 狼狈的法语:副 dans une situation très difficile;acculé dans une impasse~不堪se sentir fort embarrassé;être en piteux état;perdre toute sa contenance;être désemparé(ou : affolé).
- 狼狈的日语:さんざん苦しんだり困ったりする.落ちぶれてみじめである. 他流亡 liúwáng 国外,生活十分狼狈/あの人は外国に亡命して,たいへんみじめな生活をしている. 狼狈不堪 kān /さんざんのていたらくである.
- 狼狈的韩语:(1)[형용사] 궁지에 빠져 있다. 매우 난처하다. 진퇴유곡이다. 他失业已久, 境况非常狼狈; 그는 일자리를 잃은 지 오래되어 처지가 매우 딱하다 (2)[형용사] 낭패하다. 당황하다. 허둥대다. 狼狈逃窜; 허겁지겁 꽁무니를 빼다 (3)[동사] 결탁하다. 공모하다.
- 狼狈什么意思:lángbèi 传说狈是一种兽,前腿特别短,走路时要趴在狼身上,没有狼,它就不能行动,所以用‘狼狈’形容困苦或受窘的样子:十分~ㄧ今天外出遇到大雨,弄得~不堪。