略符的俄文
发音:
略符 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lüèfú
муз. аббревиатура
- "省略符号" 俄文翻译 : эллипс
- "忽略符号排序" 俄文翻译 : игнорировать символы при сортировке
- "忽略符号进行排序" 俄文翻译 : сортировка без учета символов
- "略称" 俄文翻译 : сокращениеаббревиация
- "略知皮毛" 俄文翻译 : поверхностно знать (что-л.
- "略绰口" 俄文翻译 : pinyin:lüèchuòkǒuширокий рот; широкоротый
- "略知一二" 俄文翻译 : pinyin:lüèzhīyīèrвежл., уничижит. (о себе) быть немного (слегка) знакомым (с предметом), разбираться с грехом пополам (в предмете)
- "略罗" 俄文翻译 : Льоро
- "略略" 俄文翻译 : pinyin:lüè lüèчуть-чуть, слегка, едва-едва
- "略肯" 俄文翻译 : Рёйкен
- "略界" 俄文翻译 : pinyin:lüèjièграница
- "略胜一筹" 俄文翻译 : pinyin:lüèshèngyīchóuбыть чуть получше, превосходить не намного
例句与用法
- 行政部门深信,该战略符合本组织的需要。
Администрация уверена в том, что эта стратегия отвечает потребностям Организации. - 因此该战略符合性别平等和妇女发展国家政策。
Соответственно, данная стратегия отвечает положениям НСГРРЖ. - 肯尼亚反恐战略符合《联合国全球反恐战略》四大支柱。
Контртеррористические стратегии Кении соответствуют четырем основным компонентам Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций. - 显然,将青年问题纳入国家发展战略符合所有政府的利益。
Очевидно, что в интересах всех правительств необходимо учитывать проблему молодежи в национальных планах развития. - 确保总体方案战略符合工程处的任务以及受益群体的需要和愿望。
Обеспечение соответствия общей программной стратегии мандату Агентства, а также нуждам и чаяниям обслуживаемого населения. - 匈牙利国家艾滋病战略符合千年发展目标和全国公共卫生方案。
Венгерская национальная стратегии борьбы со СПИДом разработана в соответствии с Целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия и Национальной программой по развитию здравоохранения. - 因此,国家方案的权力下放战略符合文化情况和中央政府的国家权力下放战略。
Таким образом, предусмотренная в страновой программе стратегия децентрализации учитывала культурный контекст и национальную стратегию децентрализации центрального правительства. - 捐助方应采取全系统办法,协调其援助战略,以确保援助战略符合国家优先事项。
Доноры должны взять на вооружение общесистемные подходы, координируя свои стратегии оказания помощи для обеспечения их соответствия национальным приоритетам стран. - 捐助方应采取全系统办法,协调其援助战略,以确保这些战略符合国家优先事项。
Доноры должны взять на вооружение общесистемные подходы, координируя свои стратегии оказания помощи для обеспечения их соответствия национальным приоритетам стран. - 刚果指出设立一个部,负责促进妇女参与并将她们纳入发展战略符合她们的要求。
Конго отметило, что создание министерства, отвечающего за поощрение и интеграцию женщин в стратегиях развития, стало ответом на их требования.