番的俄文
发音:
"番"的汉语解释用"番"造句番 перевод
俄文翻译手机版
- [fān]
1) сч. сл. раз
翻番 [fān yī fān] — увеличить(ся) в два раза
这番话 [zhèfān huà] — эти слова
考虑番 [kǎolǜ yīfān] — обдумать; продумать
2) книжн. иноземный; чужеземный
•
- 番号
- 番茄
- "者回(番)" 俄文翻译 : на этот раз
- "番(翻)面皮" 俄文翻译 : рассердиться, помрачнеть от гнева
- "畦陌" 俄文翻译 : pinyin:qímòмежи (на поле)
- "畦道" 俄文翻译 : pinyin:qídàoмежа
- "畦蔬" 俄文翻译 : pinyin:qíshūдикие овощи, съедобные травы
- "番了面皮измениться" 俄文翻译 : в лице; помрачнеть (от гнева); рассердиться
- "畦编" 俄文翻译 : pinyin:qíbiānтех. фанг
- "番人" 俄文翻译 : pinyin:fānrénуст. иностранец, варвар
- "畦盐" 俄文翻译 : pinyin:qíyánсоль с солончаковых полей
- "番仔林投" 俄文翻译 : Драцена окаймлённая
例句与用法
- 本篇29卷完结,番外篇尚未结束。
С 29-го выпуска вопросы снимаются, а не пишутся. - 上面所述的番种单独存在即可以和牌。
Используя те же обозначения, как указано выше, имеем... - 过去20年难民人口将近翻了一番。
За последние 20 лет численность беженцев почти удвоилась. - 总统的这番话今天已由承诺变为行动。
Сегодня слова президента были воплощены в конкретные шаги. - 部队番号和官兵的姓名都是虚构的”。
Однако некоторые из героев, событий и имён являются вымышленными». - 市镇女议员的比例差不多翻了一番。
Доля муниципальных советников из числа женщин почти удвоилась. - 过去20年难民人口将近翻了一番。
За последние 20 лет численность беженцев почти удвоилась. - 1998年,这笔基金翻了一番。
В последующие годы объем средств этого фонда был удвоен. - 《开支审查》的保育开支翻了一番。
Этот обзор свидетельствует об увеличении вдвое расходов на детей. - 人质数几乎翻番,达到359人。
Число заложников почти удвоилось и достигло 359 человек.
其他语种
- 番的泰文
- 番的英语:番 构词成分。
- 番的法语:量 1.sorte别有一~风味avoir une saveur tout à fait différente 2.[pour exprimer des fois ou des efforts]下了一~功夫avoir fait de grands efforts;y mettre du temps.
- 番的日语:地名に用いる.“番禺 Pānyú ”は広東省にある県の名. 『異読』【番 fān 】
- 番的韩语:번
- 番的阿拉伯语:أجنبي;
- 番的印尼文:asing;
- 番什么意思:fān ㄈㄢˉ 1)遍数,次,回:三~五次。 2)轮流更代:轮~。更(gēng)~。 3)称外国的或外族的:~邦。~茄。~薯。 4)倍:产量翻了二~。 pān ㄆㄢˉ 1)〔~禺〕地名,在中国广东省。 fān 〈动〉 (1) (象形。小篆字形,上面象野兽的足掌和爪,下面的“田”象兽足踩出的印子。①本义:兽足。②更替,替代,轮流) (2) 更替,轮值 [take turns] 顿兵一万,番代往来。―...