查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

百折不回的俄文

音标:[ bǎizhébùhuí, bózhébùhuí ]  发音:  
"百折不回"的汉语解释用"百折不回"造句百折不回 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bǎizhébùhuí, bózhébùhuí
    не сворачивать с пути, несмотря на сотни препятствий; непреклонный, непоколебимый, несгибаемый; последовательный
  • "百折不挠" 俄文翻译 :    [bǎizhé bùnáo] обр. непоколебимый; непреклонный; стойкий
  • "不回信" 俄文翻译 :    молчать
  • "千回百折" 俄文翻译 :    pinyin:qiānhuíbǎizhéтысяча изгибов и сотня изломов (обр. в знач.: бесчисленные перипетии, всевозможные осложнения)
  • "千坳百折" 俄文翻译 :    многотрудныйбесконечные перипетиимногосложныймножество осложнений
  • "一去不回" 俄文翻译 :    уйти и не вернуться
  • "不折不扣" 俄文翻译 :    [bùzhē bùkòu] перен. без всякой скидки; стопроцентный
  • "厥德不回" 俄文翻译 :    его добродетель остаётся непоколебимой
  • "宁折不弯" 俄文翻译 :    pinyin:níngshébùwān, nìngshébùwānпредпочесть гибель капитуляции
  • "能折不圪溜" 俄文翻译 :    ломаться, но не гнуться (о характере человека)
  • "神隐任务:永不回头" 俄文翻译 :    Джек Ричер 2: Никогда не возвращайся
  • "百户" 俄文翻译 :    pinyin:bóhù, bǎihùист. сотник, начальник сотни стражников (дин. Юань и Мин)
  • "百战百胜王" 俄文翻译 :    Замок Такэси
  • "百战百胜" 俄文翻译 :    [bǎizhàn bǎishèng] обр. выигрывать во всех сражениях; быть непобедимым; непобедимый
  • "百拜" 俄文翻译 :    pinyin:bóbàiэпист. сто раз Вам кланяется (такой-то)
  • "百战将军" 俄文翻译 :    Жизнь и смерть полковника Блимпа
  • "百拿不厌" 俄文翻译 :    pinyin:bǎinábùyàn, bónábùyànне считать для себя неприятным сто раз показать (что-л.); охотно показывать (подавать) всё, что есть; внимательно обслуживать
  • "百战天龙" 俄文翻译 :    Секретный агент Макгайвер
  • "百揆" 俄文翻译 :    pinyin:bókuí1)* бокуй (главный управитель, министр)2)* официальные чины, чиновничество3)* дела управления, административные мероприятия

例句与用法

  • 庞德舁榇而行,何哉!天下成败两途,原不并立,其有死无二,百折不回,须眉丈夫,决不可无此壮志。
    В противном случае двойник умершего («ка») не вселится в неё и для него загробная жизнь не будет благополучной.
  • 他们今天出席会议显示出这两国政府百折不回地致力于我们的共同事业和他们对裁军谈判会议的不断重视。
    Их присутствие среди нас сегодня свидетельствует о прочной приверженности их правительств нашим общим усилиям, равно как и о том, что они неизменно придают важное значение Конференции по разоружению.
用"百折不回"造句  

其他语种

  • 百折不回的英语:pushing forward despite repeated frustrations; advance bravely and never withdraw [give in]; keep on fighting in spite of all setbacks; with indomitable fortitude
  • 百折不回什么意思:bǎi zhé bù huí 【解释】比喻意志坚强,无论受到多少次挫折,毫不动摇退缩。 【出处】汉·蔡邕《太尉乔玄碑》:“其性庄,疾华尚朴,有百折不挠,临大节而不可夺之风。” 【示例】耿耿自始,~。(清·姚莹《复杨君论诗文书》) 【拼音码】bzbh 【用法】偏正式;作谓语、定语;形容意志坚强 【英文】perseverance
百折不回的俄文翻译,百折不回俄文怎么说,怎么用俄语翻译百折不回,百折不回的俄文意思,百折不回的俄文百折不回 meaning in Russian百折不回的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。