百部的俄文
音标:[ bóbù ] 发音:
用"百部"造句百部 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bóbù
бот. стемона японская (Steтопа japonica Miq.)
- "百部科" 俄文翻译 : Стемоновые
- "百辟刀" 俄文翻译 : pinyin:bóbìdāoмеч-талисман (ограждающий от несчастий)
- "百辟之享" 俄文翻译 : приношения князей
- "百辟" 俄文翻译 : государи, князья
- "百里" 俄文翻译 : pinyin:bólǐ, bǎilǐ1) ?сто ли? (о территории, подведомственной уезду)2) ист. второстепенное государство (княжество, возглавляемое 公 или 侯)3) Боли (фамилия;* также название меча)
- "百身何赎" 俄文翻译 : pinyin:bǎishēnhéshú, bóshēnhéshúи сотней жизней не возместить; невосполнимая утрата (обр. о безвременно умершем)
- "百里侯" 俄文翻译 : pinyin:bólǐhóu, bǎilǐhóuуст. уездный начальник
- "百足" 俄文翻译 : pinyin:bózú1) сколопендра2) кивсяк (многоножка)
- "百里才" 俄文翻译 : pinyin:bólǐcái, bǎilǐcái1) способности к государственным делам2) способности на уездный масштаб
例句与用法
- 在世界各地放映了数百部电影,并收到特别积极的反馈。
По всему миру были показаны сотни фильмов, которые получили в основном положительные отзывы. - 第17段关于拖延法律改革进程的意见是不准确的,自2000年以来颁布的数百部法律即为例证。
Содержащееся в пункте 17 замечание о приостановлении процесса реформирования законодательства является неточным, что подтверждается сотнями законов, принятых после 2000 года. - 买方否认收到按协议发运的某一批货物,其中包括数百部摄像机和设备,因而拒不付款。
Покупатель отрицал получение одной из партий товара, которая должна была быть поставлена в соответствии с соглашением и которая состояла примерно из 100 видеокамер и другого оборудования, и отказался осуществить платеж. - 这样,西班牙每年都推出几百部新戏剧;同时,越来越多的西班牙作家的作品在国外上演。
В результате воздействия всех этих факторов, подкрепляемых мерами в рамках множества частных инициатив, в Испании ежегодно возникают сотни новых театральных проектов, а испанские авторы получают все более широкое признание за рубежом. - 由于意大利批准该国际文书已有很长时间,据估计今天有数百部法律都是受《公约》的启发制定的。
Учитывая длительный период, который прошел после ратификации Италией этого международного договора, можно прийти к выводу, что в настоящее время существуют сотни законов, разработанных на основе Пакта. - 我要再次感谢莫拉蒂诺斯·库亚乌百部长所作的情况通报,我们将继续大力支持他的领导和整个欧安组织。
Я хотел бы еще раз выразить признательность министру Моратиносу Куйяубе за его брифинг и подтвердить нашу решительную и неизменную поддержку его руководства и деятельности ОБСЕ в целом.