相当的俄文
音标:[ xiāngdāng ] 发音:
"相当"的汉语解释用"相当"造句相当 перевод
俄文翻译手机版
- [xiāngdāng]
1) подходить; подходящий; соответствующий
2) довольно; достаточно
相当好 [xiāngdāng hǎo] — довольно хорошо
- "相当于" 俄文翻译 : нечто
- "相当地" 俄文翻译 : довольно
- "相当多" 俄文翻译 : столько
- "相当的" 俄文翻译 : соответственныйхорошенькийхорошенькосоответствующий
- "旗鼓相当" 俄文翻译 : pinyin:qígǔxiāngdāngравняться в знамёнах и барабанах (обр. в знач.: располагать равными силами, возможностями; быть равными по силам)
- "相当多的" 俄文翻译 : порядочныйдостаточный
- "相当大的" 俄文翻译 : порядочныйхорошийпочтительный
- "相当好的" 俄文翻译 : приличный
- "相当注意" 俄文翻译 : должная осмотрительность
- "相当理由" 俄文翻译 : Уголовное дело
- "相当远的" 俄文翻译 : почтительный
- "门地相当" 俄文翻译 : pinyin:méndìxiāngdāngсм. 門當戶對
- "变相当地征聘" 俄文翻译 : псевдоместный
- "相应部" 俄文翻译 : Самъютта-никая
- "相应的" 俄文翻译 : соответственносоответственный
- "相应宗" 俄文翻译 : pinyin:xiāngyìngzōngбудд. школа Сянъ-ин (санскр. Yoga, одна из буддийских религиозных школ)
- "相应地" 俄文翻译 : адекватносоответственно
- "相应" 俄文翻译 : [xiāngyìng] соответствующий; соответственно; соответствовать
例句与用法
- 这相当于它们所承受负担的近一半。
долларов. Это эквивалентно почти половине их долгового бремени. - 这仍然是少数,但数量上也相当大。
Таких людей еще меньшинство, но это значительное меньшинство. - 我们相当重视武检和解除武装进程。
Мы придаем большое значение инспекциям и процессу разоружения. - 它的收入的相当一部分来自旅游业。
Значительную часть национального дохода составляют доходы от туризма. - 与阿特贝提出的擦净点大致相当。
Много сходного с ним представляет изготовленный Петтенкофером астралит. - 也因此,这里的海鲜餐馆业相当多。
Здесь также находится большое количество морских клубов. - 在本报告期内,堕胎数一直相当稳定。
В отчетный период количество абортов практически не изменялось. - 这方面我们有相当无可辩驳的证据。
На этот счет у нас есть многочисленные неопровержимые доказательства. - 这是上诉法庭的一个相当严重的问题。
И это является большой проблемой для Апелляционной камеры. - 产假薪金一般相当于产妇的足额薪金。
В частном секторе сумма выплачиваемого пособия намного ниже.
其他语种
- 相当的泰文
- 相当的英语:1.(两方面差不多; 配得上或能够相抵) match; balance; correspond to; be equivalent to; be equal to; be commensurate with [to]: 年龄相当 of about the same age; be well-matched in age; 得失相当。 the gains balance the losses. 法国...
- 相当的法语:动 équivaloir;correspondre;être égal à得失~.les gains compensent les pertes. 副 assez;considérablement~成功assez réussi. 形 convenable;proportionné;approprié这个工作还没有找到~的人.nous n'avons pas encore trouvé quelqu...
- 相当的日语:(1)相当する.匹敵する. 旗鼓 qígǔ 相当/実力が伯仲する. 年纪相当/年齢に大差がない. 他一年完成了相当于五年的工作量/彼は1年で5年分の仕事を成し遂げた.▼「AはBに匹敵する」は話し言葉では“A相当B”よりも“A相当于B”の形で用いることが多い. (2)適当である.ふさわしい. 尚未 shàngwèi 找到相当的工作/まだ適当な仕事を見つけていない. 老想不出相当的例句来/適当な例文を...
- 相当的韩语:(1)[형용사] 같다. 상당하다. 相当于专业演员的水平; 전문 연기자의 수준과 맞먹는다 有相当的水平; 상당한 수준에 있다 (2)[형용사] (수량·가치·조건·상황 등이) 엇비슷하다. 대등하다. 旗鼓相当; 병력이[힘이] 비슷하다 年纪相当; 연령이 비슷하다 (3)[형용사] 적합하다. 적당하다. 합당하다. 알맞다. 这个工作还没有找到相当的人; 이 일에 적...
- 相当的阿拉伯语:ساوى; طابق; مَأْذُون; مَشْرُوع; مَقْبُول; مُبَاح; مُجَاز; مُسَوَّغ; مُشَرَّع; مُشْتَرَع; مُصَرَّح;
- 相当的印尼文:agak; berbalas-balasan; memadankan; menganggap; menyamakan; menyejajarkan; menyerupakan; sama sekali; secara nyata;
- 相当什么意思:xiāngdāng ①(数量、价值、条件、情形等)两方面差不多;配得上或能够相抵:旗鼓~│年纪~│拦河大坝高达一百一十米,~于二十八层的大楼。 ②适宜;合适:这个工作还没有找到~的人│他一时想不出~的字眼来。 ③副词,表示程度高,但不到‘很’的程度:这个任务是~艰巨的│这出戏演得~成功。