相持不下的俄文
发音:
"相持不下"的汉语解释用"相持不下"造句相持不下 перевод
俄文翻译手机版
- не удержаться, не смочь противиться
- "相持" 俄文翻译 : [xiāngchí] не уступать друг другу 相持不下 [xiāngchí bùxià] — стоять на своём; не уступать друг другу
- "不下" 俄文翻译 : pinyin:bùxià1) не менее чем, не ниже чем...2) не уступать, быть не хужечасто с последующим 來 или 去 модификатор глаголов, указывающий на невозможность совершения (или продолжения) действия, выраженного глагольной основой
- "鹬蚌相持" 俄文翻译 : pinyin:yùbàngxiāngchíптица-рыболов и устрица вцепились друг в друга (обр. в знач.: схватившись друг с другом в борьбе стать добычей третьего)
- "不下于" 俄文翻译 : [bùxià yú] 1) не менее 2) не уступать чему-либо; не ниже (по качеству и т.п.)
- "丢不下" 俄文翻译 : не в состоянии отделаться; никак не отделаться
- "买不下" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùxiàне купить (за такую цену)
- "吃不下" 俄文翻译 : [chībuxià] не в состоянии есть; нет аппетита
- "坐不下" 俄文翻译 : pinyin:zuòbùxiàвсем не усесться; негде сесть; мало места; мест нет!
- "搁不下" 俄文翻译 : pinyin:gēbùxià1) нельзя положить (отложить)2) нельзя приостановить (о делах)3) нельзя уместить; не помещаться
- "搦不下" 俄文翻译 : нельзя взяться, не ухватиться
- "摆不下" 俄文翻译 : pinyin:bǎibùxiàместа не хватает, не уместить
- "说不下" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùxià1) не выговорить; не быть в состоянии сказать; не идёт с языка; не в состоянии продолжать (говорить)2) необъяснимо; неприемлемо, не подойдёт
- "躺不下" 俄文翻译 : pinyin:tǎngbuxiàне улечься (не уместиться на ложе)
- "保持不变" 俄文翻译 : оставлять
- "坚持不懈" 俄文翻译 : [jiānchí bùxiè] упорный; непреклонный; неустанный
- "坚持不懈地" 俄文翻译 : pinyin:jiānchíbùxièdeтвёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво
- "坚持不懈的" 俄文翻译 : pinyin:jiānchíbùxièdeтвёрдый и неустанный; упорный (напр. о борьбе); последовательный; неутомимый; неуклонно, настойчиво
- "坚持不渝" 俄文翻译 : pinyin:jiānchíbùyúнеизменный, неуклонный, постоянный; упорно, неизменно, последовательно
- "持不了久" 俄文翻译 : не смочь долго продержаться
- "持不同政见" 俄文翻译 : оппонентраскольникдиссидентсоперникпротивник
- "支持不住" 俄文翻译 : не устоять, не справиться
- "上不上﹐下不下" 俄文翻译 : ни вверх, ни вниз; ни туда, ни сюда
- "不上不下" 俄文翻译 : [bùshàng bùxià] обр. не знать, как быть; ни туда ни сюда
- "不下三千人" 俄文翻译 : не менее трёх тысяч человек
- "相抵触的" 俄文翻译 : противоречивый
- "相捽," 俄文翻译 : 交捽 сойтись в рукопашную; столкнуться, схватиться
例句与用法
- 5.4 如因商数相同而相持不下,则应以抽签的方式分配席位。
5.4 Если результаты деления получаются одинаковыми, то место распределяется по жребию. - 尽管委员会对这一主题相持不下,第六委员会大多数发言者反对列入该项条款。
По сути дела против включения такого положения выдвигались две причины. - 我在前面已提到现在有机会结束国际裁军和军备控制议程相持不下的局面。
звучат со стороны более широкого международного сообщества на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций и на других форумах. - 尽管委员会对这一主题相持不下,第六委员会大多数发言者反对列入该项条款。
Хотя в Комиссии голоса разделились поровну по этому вопросу, большинство выступавших в Шестом комитете возражали против его включения. - 我在前面已提到现在有机会结束国际裁军和军备控制议程相持不下的局面。
Я уже говорил о том, какие есть возможности для того, чтобы покончить с застоем в связи с повесткой дня в области международного разоружения и контроля над вооружениями. - 此外,这还会使我们可以摆脱裁谈会在工作计划上这种看来无休无止的争吵和相持不下的状态。
И тем самым это далее создало бы такую ситуацию, когда мы сможем избежать явно бесконечных споров и тупика на Конференции по ее программе работы. - 该机构名册章程规定,在一个职位的竞争中如果出现相持不下的情况,要考虑性别因素,女性有优先权。
Согласно действующим в Банке Правилам продвижения по службе, в случае если на один пост претендуют несколько равных по своим характеристикам кандидатов, применяется гендерный подход, согласно которому предпочтение отдается женщине. - 墨西哥银行的名册章程规定,在职位竞争出现相持不下情况时,要考虑性别因素,对妇女给予照顾。
Действующий в Банке Мексики Регламент порядка замещения вакантных должностей предусматривает, что в случае, если на одну и ту же должность претендуют несколько равных по своим качествам кандидатов, во внимание принимается гендерный фактор, и предпочтение отдается женщине. - 鼓励措施几乎从来就不是挑选地点的主要原因,但它们可以打破两个在其他方面相似的地点之间相持不下的局面。
Льготы практически никогда не играют роль главного фактора при выборе места размещения производства, но они могут склонить инвесторов в пользу одного из двух мест, сходных по всем другим критериям.
其他语种
- 相持不下的英语:each sticks to his own stand.; be locked in a stalemate; both are locked in a mortal combat.; both hold their ground, neither yielding.; each refuses to yield.; neither party will give in.; not to yie...
- 相持不下的法语:être dans une impass
- 相持不下的日语:たがいにゆずらない 互 いに譲 らない
- 相持不下什么意思:xiāng chí bù xià 【解释】双方对立,彼此相持,不肯让步。 【出处】《史记·项羽本纪》:“楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢(疲)转漕。” 【拼音码】xcbx 【灯谜面】狗争骨头 【用法】偏正式;作谓语、定语、补语;指各不相让
相持不下的俄文翻译,相持不下俄文怎么说,怎么用俄语翻译相持不下,相持不下的俄文意思,相持不下的俄文,相持不下 meaning in Russian,相持不下的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。