查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

碴口儿的俄文

发音:  
碴口儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:chákour
    : 不對碴口兒 не вяжется, не подходит, ни в какие ворота не лезет
  • "碴口" 俄文翻译 :    pinyin:chákǒuсев.-вост. диал. молодец; сила (о человеке, с которым лучше не связываться)
  • "口儿" 俄文翻译 :    pinyin:kǒur1) лезвие2) вход, отверстие3) счётное слово для людей (преимущественно членов семьи); едок, рот
  • "碰上了碴口" 俄文翻译 :    не на того нарваться
  • "两口儿" 俄文翻译 :    pinyin:liǎngkǒur1) супруги2) два человека, два едока (напр. в семье)
  • "仇口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chóukǒurвраги (личные)
  • "伤口儿" 俄文翻译 :    pinyin:shāngkǒurрана
  • "刚口儿" 俄文翻译 :    pinyin:gāngkourуговоры, зазывания (напр. продавцов)
  • "勺口儿" 俄文翻译 :    pinyin:sháokǒurвкус стряпни (повара), поварское искусство, кухня
  • "可口儿" 俄文翻译 :    pinyin:kěkǒurсм. 可口 1), 2)
  • "圈口儿" 俄文翻译 :    pinyin:quānkourкруглое отверстие; размер отверстия (напр. браслета, перстня)
  • "岔口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chàkǒurразвилка дорог
  • "市口儿" 俄文翻译 :    pinyin:shìkǒurперекрёсток
  • "开口儿" 俄文翻译 :    pinyin:kāikǒurпервый приём молока (новорождённым)
  • "当口儿" 俄文翻译 :    pinyin:dāngkourдиал. момент, время
  • "把口儿" 俄文翻译 :    pinyin:bǎkǒurна самом перекрёстке
  • "收口儿" 俄文翻译 :    pinyin:shōukǒur1) зажить, затянуться (о ране); заживление2) закончить вязку (трикотажного изделия)
  • "敝口儿" 俄文翻译 :    pinyin:chǎngkǒur1) широко раскрыть рот2) без ограничений; без стеснения; в полную меру, вовсю
  • "漏口儿" 俄文翻译 :    pinyin:lòukǒurбрешь; щель; дыра
  • "牙口儿" 俄文翻译 :    pinyin:yákourзубы (у стариков)
  • "瓤口儿" 俄文翻译 :    pinyin:rángkourвкус мякоти (напр. арбуза)
  • "甁口儿" 俄文翻译 :    pinyin:píngkǒurгорлышко (отверстие) бутылки (вазы)
  • "白口儿" 俄文翻译 :    pinyin:bái kourкит. театр проза (живая речь в перерывах между пением)
  • "缺口儿" 俄文翻译 :    pinyin:quēkǒurтрещина, вмятина; зазубрина, щербинка; повреждение, изъян (напр. в посуде)
  • "胃口儿" 俄文翻译 :    pinyin:wèikǒur1) желудок2) аппетит; вкус3) вкус, склонность; характер
  • "碴儿" 俄文翻译 :    [chár] 1) осколок; кусочек 冰碴儿 [bīngchár] — льдинка 2) зазубрина; выбоина (напр., на посуде) 3) разлад; трения 他们俩有碴儿 [tāmen liǎ yǒu chár] — они не в ладах 找碴儿 [zhǎo chár] — искать зацепку (напр., для ссоры)
  • "碾" 俄文翻译 :    [niǎn] 1) дробить; обрушивать 碾米 [niǎn mǐ] — рушить рис 2) каток; вальцы 石碾 [shíniǎn] — каменный каток • - 碾坊 - 碾平 - 碾碎 - 碾压 - 碾子
碴口儿的俄文翻译,碴口儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译碴口儿,碴口儿的俄文意思,碴口兒的俄文碴口儿 meaning in Russian碴口兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。