社公的俄文
发音:
"社公"的汉语解释用"社公"造句社公 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shègōng
1) Полевик, божество пашни
2) уст. альбинос (только о мужчине; по поверью, альбиносами родятся зачатые в день жертвоприношения Земле)
3) * диал. паук
- "社公儿" 俄文翻译 : pinyin:shègōngérсын Полевика (обр. об альбиносе)
- "社伽" 俄文翻译 : pinyin:shèqié(санскр. Jagat) всё живое, всё сущее; проявленный мир
- "社会-经济重建和发展" 俄文翻译 : социально-экономические реконструкция и развитие
- "社会风险" 俄文翻译 : социальный рисксоциально опасное положение
- "社副" 俄文翻译 : pinyin:shèfùист. заместитель (помощник) начальника деревенской военной дружины (дин. Сун)
- "社会革命党战斗组织" 俄文翻译 : Боевая организация партии социалистов-революционеров
- "社北" 俄文翻译 : pinyin:shèběiШэбэй (фамилия)
- "社会革命党成员" 俄文翻译 : Эсеры
- "社区" 俄文翻译 : туулообщинасообществообщи́нныйкоммуна́льный
例句与用法
- 这正是统法社公约草案实施和议定书的目的之所在。
Именно в этом и заключается цель предварительного проекта конвенции и протокола ЮНИДРУА. - 统法社公约草案能否生效的问题会继续引起人们的关注。
Эти опасения останутся независимо от того, вступит или не вступит в силу проект конвенции ЮНИДРУА. - 中国移民服务社公司(服务社)在1998年获专门咨商地位。
Организация по предоставлению услуг китайским иммигрантам получила специальный консультативный статус в 1998 году. - 中国移民服务社公司(服务社)在1998年获专门咨商地位。
Организация по предоставлению услуг китайским иммигрантам получила специальный консультативный статус в 1998 году. - 在根据统法社公约草案设立的国际登记处可对国际权益进行登记。
Международное вещное право можно будет зарегистрировать в соответствующем международном реестре, который должен быть создан согласно проекту конвенции УНИДРУА. - 拟议的新型国际制度所涉财产的特性是统法社公约草案一个主要特点。
Главной характерной особенностью проекта конвенции МИУЧП является конкретный характер активов, охватываемых предлагаемым новым международным режимом. - 应收款如果不符合关联权的定义,就无法在统法社公约中占有任何地位。
Если дебиторская задолженность не подпадает под определение смежных прав, ей не место в проекте конвенции ЮНИДРУА. - 何时或甚至是否通过统法社公约草案和议定书草案都是次要问题。
Второй проблемой является то, когда будут приняты проект конвенции и проекты протоколов ЮНИДРУА, и даже то, будут ли они вообще приняты. - 不能让起草小组来解决诸如与统法社公约草案的潜在冲突等实质性问题。
Нельзя требовать от редакционной группы, чтобы она решала вопросы существа, такие как возможность коллизии с проектом конвенции ЮНИДРУА. - 法国赞成在统法社公约实际适用的领域,有限地或部分地排除适用本公约。
Франция выступает за ограниченное или частичное исключение применения конвенции в тех случаях, когда фактически подлежит применению конвенция МИУЧП.