查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

私下里的俄文

音标:[ sīxiàli ]  发音:  
"私下里"的汉语解释用"私下里"造句私下里 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:sīxiàli
    1) частным образом, закулисно, по секрету, тайком; в кулуарах, келейно
    2) нелегально, незаконным образом
  • "私下" 俄文翻译 :    [sīxià] 1) тайком; конфиденциально 2) частным образом; в частном порядке
  • "下里" 俄文翻译 :    pinyin:xiàlǐ1) деревенский; простой, народный2) деревенские (народные) песни3) миф. Нижняя весь (место сбора душ умерших); потусторонний мирсторона
  • "私下的" 俄文翻译 :    кабинетный
  • "一下里" 俄文翻译 :    pinyin:yīxiàlǐсреднекит. с одной (с другой) стороны
  • "下里登" 俄文翻译 :    Нидерриден
  • "八下里" 俄文翻译 :    pinyin:bāxiàliи туда и сюда, во все стороны
  • "四下里" 俄文翻译 :    [sìxiàli] со всех сторон; вокруг
  • "横下里" 俄文翻译 :    pinyin:héngxiàlǐпоперёк, в ширину
  • "下里夫尼" 俄文翻译 :    Нижние Ровни
  • "下里巴人" 俄文翻译 :    pinyin:xiàlǐbārénкрестьяне из княжества Ба (название старинной народной песни; обр. в знач.: простые народные песни; популярная художественная литература)
  • "卡尔纳赫附近下里德" 俄文翻译 :    Нидеррид-бай-Кальнах
  • "卡斯泰尔诺-下里维耶尔" 俄文翻译 :    Кастельно-Ривьер-Бас
  • "因特拉肯附近下里德" 俄文翻译 :    Нидеррид-бай-Интерлакен
  • "私业" 俄文翻译 :    pinyin:sīyèличное занятие, частный (контрабандный) промысел
  • "私" 俄文翻译 :    [sī] 1) частный, личный 2) эгоистичный, корыстный 3) тайный, контрабандный • - 私产 - 私仇 - 私房话 - 私货 - 私交 - 私立 - 私利 - 私了 - 私囊 - 私情 - 私人 - 私商 - 私生子 - 私事 - 私通 - 私吞 - 私下 - 私心 - 私刑 - 私营 - 私有 - 私有化 - 私有者 - 私有制 - 私自
  • "私丧" 俄文翻译 :    pinyin:sīsāngличная утрата (о смерти родителей, жены или детей)
  • "秀雅杜鹃" 俄文翻译 :    Рододендрон прекрасный
  • "私义" 俄文翻译 :    pinyin:sīyì1) своекорыстие2) личное чувство долга
  • "秀雅" 俄文翻译 :    pinyin:xiùyǎпрекрасный, совершенный; утончённый
  • "私乘" 俄文翻译 :    pinyin:sīchèng1) частная (собственная) упряжка, собственный экипаж2) частная историческая хроника, неофициальная история

例句与用法

  • 许多案件是在私下里解决的。
    Многие конфликты улаживаются в частном порядке.
  • 另外,有些访谈可能也不是在私下里进行的。
    Кроме того, некоторые собеседования могли не проводиться в конфиденциальной обстановке.
  • 各国的政权无法公开拥护和平,同时私下里却容忍恐怖。
    Нельзя мириться с тем, что определенные режимы, на словах выступая за мир, втайне поощряют террор.
  • 我明白他私下里告诉我安全理事会的努力对他的努力是如何重要。
    Сегодня он в неофициальном порядке сказал мне насколько важны для его деятельности усилия Совета Безопасности.
  • 人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。
    Как правило, частные лица решали имевшиеся на общинном уровне разногласия в частном порядке, а для их разрешения использовали силу.
  • 其他国家则私下里同意必须接受这一事实,只需要积极劝阻不进一步的扩散即可。
    Другие же в частном порядке согласились, что надо принять эту реальность и следует активно сдерживать лишь дальнейшее распространение.
  • 我敢说,这个会议厅中很难找到一位私下里不承认阿拉法特先生是对和平进程的重要障碍的外交官。
    Думаю, что в этом зале нет ни одного дипломата, который в частной беседе не признал бы, что г-н Арафат является существенным препятствие мирному процессу.
  • 更多例句:  1  2
用"私下里"造句  

其他语种

私下里的俄文翻译,私下里俄文怎么说,怎么用俄语翻译私下里,私下里的俄文意思,私下里的俄文私下里 meaning in Russian私下里的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。