科学院的俄文
音标:[ kēxuéyuàn ] 发音:
"科学院"的汉语解释用"科学院"造句科学院 перевод
俄文翻译手机版
- [kēxuéyuàn]
академия наук
- "世界科学院" 俄文翻译 : Всемирная академия наук
- "中国科学院" 俄文翻译 : Китайская академия наук
- "国家科学院" 俄文翻译 : национальная академия наук
- "宗座科学院" 俄文翻译 : Папская академия наук
- "教廷科学院" 俄文翻译 : папская академия наук
- "欧洲科学院" 俄文翻译 : Европейская академия
- "法国科学院" 俄文翻译 : французская академия наук
- "波兰科学院" 俄文翻译 : Польская академия наук
- "澳洲科学院" 俄文翻译 : Австралийская академия наук
- "科学院大庆" 俄文翻译 : Здание Академии наук Латвии
- "科学院的" 俄文翻译 : академический
- "科学院站" 俄文翻译 : Академический
- "科学院院士" 俄文翻译 : академик
- "纽约科学院" 俄文翻译 : Нью-Йоркская академия наук
- "苏联科学院" 俄文翻译 : Академия наук СССР
- "蒙古科学院" 俄文翻译 : Монгольская академия наук
- "雅典科学院" 俄文翻译 : Афинская академия
- "非洲科学院" 俄文翻译 : африканская академия наук
- "伊斯兰科学院" 俄文翻译 : исламская академия наук
- "俄罗斯科学院" 俄文翻译 : Российская академия наук
- "匈牙利科学院" 俄文翻译 : Венгерская академия наук
- "哥廷根科学院" 俄文翻译 : Гёттингенская академия наук
- "奧地利科学院" 俄文翻译 : Австрийская академия наук
- "普鲁士科学院" 俄文翻译 : Прусская академия наук
- "科学问题工作组" 俄文翻译 : рабочая группа по наукерабочая группа 1рабочая группа по научной оценке)
- "科学软件" 俄文翻译 : Научное программное обеспечение
例句与用法
- 玻利维亚国家法学科学院荣誉院士。
Почетный член Национальной академии правовых наук Боливии. - 他还失去了在法国科学院的席位。
Не лишался членства во Французской академии. - 原本皇家科学院会议纪錄已流失。
Впоследствии, копия Королевской исторической академии исчезла. - 仅科学院系统就有54个研究所。
Только в системе Академии наук (АН) функционирует 54 научно-исследовательских института. - 登记册由白俄罗斯国家科学院保持。
Регистр ведется Национальной академией наук Беларуси. - 1988年巴黎海外科学院奖。
Премия Академии наук заморских территорий, Париж, 1988 год. - 蒙古科学院是国际科学理事会的正式会员。
Шанхайский университет является активным членом международного научного сообщества. - 俄罗斯科学院建立了379个图书馆。
Российской академией наук создано 379 библиотек. - 1989年,当选为挪威科学院外籍院士。
В 1989 был избран иностранным членом Норвежской академии наук.
其他语种
相关词汇
科学院的俄文翻译,科学院俄文怎么说,怎么用俄语翻译科学院,科学院的俄文意思,科學院的俄文,科学院 meaning in Russian,科學院的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。