笔石的俄文
音标:[ bǐshí ] 发音:
"笔石"的汉语解释用"笔石"造句笔石 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:bǐshí
палеонт. граптолиты
- "笔相法" 俄文翻译 : pinyin:bǐxiàngfǎграфология
- "笔相术" 俄文翻译 : pinyin:bǐxiàngshùграфология
- "笔砚" 俄文翻译 : pinyin:bǐyànкисть и тушечница (обр. в знач.: а) письменные принадлежности; б) кабинет литератора)
- "笔直的" 俄文翻译 : прямой
- "笔端" 俄文翻译 : pinyin:bǐduānкончик кисти, кончик пера (обр. в знач.: острое перо, владение пером, умение писать)
- "笔直地" 俄文翻译 : прямо
- "笔竿" 俄文翻译 : pinyin:bǐgānсм. 筆桿
- "笔直" 俄文翻译 : [bǐzhí] прямой, как стрела; в струнку
- "笔筒" 俄文翻译 : [bǐtǒng] стаканчик для кистей [ручек, карандашей]
例句与用法
- 方案最[后後]一笔石油销售于2003年3月20日启运。
Последней партией нефти, проданной в рамках Программы, была партия, отгруженная 20 марта 2003 года. - 方案最[后後]一笔石油销售于2003年3月20日启运。
Последней партией нефти, проданной в рамках Программы, была партия, отгруженная 20 марта 2003 года. - 在本报告所涉期间,石油监督员共收到和审查了218笔石油合同。
Была осуществлена отгрузка 558 партий нефти общим объемом 719,1 млн. - 方案下的最[后後]一笔石油销售于2003年3月20日启运。
Последней партией нефти, проданной в рамках программы, была партия, отгруженная 20 марта 2003 года. - 方案下的最[后後]一笔石油销售于2003年3月20日启运。
Последней партией нефти, проданной в рамках программы, была партия, отгруженная 20 марта 2003 года. - 请允许我立即指出,其资金来自日本的一笔捐款和我们可以动用的三笔石油换粮食收入。
Это в целом составило около 43 млн. долл. - 到2001年7月3日为止,石油监督员代表委员会批准了177笔石油合同,涉及来自45个国家的采购者。
По состоянию на 3 июля 2001 года контролеры-нефтяники от имени Комитета утвердили 177 контрактов на продажу нефти с участием покупателей из 45 стран. - 到2001年7月3日为止,石油监督员代表委员会批准了177笔石油合同,涉及来自45个国家的采购者。
По состоянию на 3 июля 2001 года контролеры-нефтяники от имени Комитета утвердили 177 контрактов на продажу нефти с участием покупателей из 45 стран.