精辟的俄文
音标:[ jīngpì ] 发音:
"精辟"的汉语解释用"精辟"造句精辟 перевод
俄文翻译手机版
- [jīngpì]
глубокий; тщательный; скрупулёзный
- "精辟的" 俄文翻译 : меткий
- "精轧心轴" 俄文翻译 : оканчивающая оправка
- "精轧" 俄文翻译 : pinyin:jīngyàтех. чистовая прокатка, прокатка в чистовых ручьях
- "精赤条条" 俄文翻译 : pinyin:jīngchìtiáotiáoголый, обнажённый; в чём мать родила
- "精进" 俄文翻译 : pinyin:jīngjìn1) преуспевать, делать успехи; двигаться вперёд2) будд. совершенствоваться в овладении учением (в подвижничестве)3) толкать, энергично двигать вперёд
- "精读" 俄文翻译 : прочтение
- "精选" 俄文翻译 : [jīngxuǎn] тщательно отбирать; отборный
- "精详" 俄文翻译 : pinyin:jīngxiángтщательный; обстоятельный, детальный
- "精选出来的" 俄文翻译 : элитный
例句与用法
- 报告结尾也载有若干精辟见解。
В конце доклада содержится также ряд превосходных замечаний. - 调查得到的证据不能取代精辟的分析。
Данные опросов, разумеется, не могут подменить собой результаты тщательного анализа. - 这可能导致就最惠国问题产生新的精辟见解。
Это может позволить по-новому взглянуть на концепцию НБН. - 我们欢迎这份精辟的报告。
Мы приветствуем этот замечательный доклад. - 我谨祝贺他,并且表示完全赞同他的精辟评论。
Я хотел бы поблагодарить его и полностью присоединиться ко всем его острым замечаниям. - 他对问题的精辟分析和他的卓越眼光使我们受益不浅。
Мы хотели бы пожелать ему всего наилучшего на новом поприще. - 我们感谢秘书长请卡齐先生陈述的翔实而精辟的报告。
Мы благодарим Генерального секретаря за детальный и лаконичный доклад, представленный г-ном Кази. - 他对问题的精辟分析和他的卓越眼光使我们受益不浅。
Мы считаем чрезвычайно конструктивным его проницательный анализ различных вопросов и его мудрое видение. - 秘书长讲得再精辟不过,我也就此结束发言。
Я не могла бы выразить это лучше, чем Генеральный секретарь, и на этом я завершаю свое выступление. - 我聆听了今天我们听到的许多精辟发言[后後]感到高兴。
Я с большим удовлетворением заслушал многочисленные выступления, сделанные в ходе сегодняшнего заседания.
其他语种
- 精辟的泰文
- 精辟的英语:(深刻; 透彻) penetrating; incisive 短语和例子
- 精辟的法语:形 pénétrant;perçant;sagace;lucide~的论述exposé exhaustif
- 精辟的日语:〈書〉(識見や理論が)透徹している,深い. 老李对这个问题曾做过精辟的分析 fēnxī /李さんはかつてこの問題について鋭い分析をしたことがある.
- 精辟的韩语:[형용사] (견해·이론 따위가) 치밀하다. 투철하다. 정밀하다. 깊고 예리하다. 상세하다. 精辟的分析; 투철한 분석 论述十分精辟; 논술이 매우 치밀하다
- 精辟什么意思:jīngpì (见解、理论)深刻;透彻:~的分析ㄧ论述十分~。