糗糒的俄文
发音:
"糗糒"的汉语解释糗糒 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:qiǔbèi
сушёный варёный рис, поджаренная досуха рисовая каша
- "糗磨" 俄文翻译 : pinyin:qiǔmoдиал. подавленный, не в своей тарелке; хандрить
- "糗疙瘩儿" 俄文翻译 : pinyin:qiǔgedárдиал. хандра, скука
- "糙" 俄文翻译 : [cāo] 1) грубый; грубо 这活儿作得很糙 [zhè huór zuòde hěn cāo] — эта работа сделана грубо 2) неочищенный (о рисе)
- "糗大" 俄文翻译 : трюкобманрозыгрышнадувательство
- "糙人" 俄文翻译 : pinyin:cāorénстар. наложница низшего разряда; наложница из простонародья
- "糗" 俄文翻译 : pinyin:qiǔ* поджаренная досуха каша (рисовая, пшеничная, бобовая); рисовое (пшеничное, бобовое) толокно1) поджариваться, сохнуть2) сохнуть, киснуть, скучать, быть не в своей тарелкеЦю (фамилия)
- "糙叶树" 俄文翻译 : pinyin:cāoxiéshùбот. афананта шероховатая (Aphananthe aspera Planch.)
- "糖食店" 俄文翻译 : pinyin:tángshídiànкондитерская
- "糙度" 俄文翻译 : pinyin:cāodùшероховатость (напр. русла реки)
其他语种
- 糗糒什么意思:乾粮。 ▶ 《后汉书‧隗嚣传》: “ 嚣 病且饿, 出城餐糗糒, 恚愤而死。” ▶ 北魏 贾思勰 《齐民要术‧飧饭》: “作粳米糗糒法: 取粳米汰洒作饭, 曝令燥擣细磨, 粗细作两种折。” ▶ 《资治通鉴‧唐昭宗天复三年》: “连兵围城, 再罹寒暑, 御膳不足于糗糒, 王侯毙踣于饥寒。” &nbs...