练武的俄文
发音:
"练武"的汉语解释用"练武"造句练武 перевод
俄文翻译手机版
- [liànwǔ]
1) овладевать искусством борьбы "ушу"
2) совершенствовать своё мастерство (в какой-либо области)
- "练核" 俄文翻译 : pinyin:liànhéтщательно исследовать; вникать в суть дела
- "练染" 俄文翻译 : pinyin:liànrǎnуст. лощение и окраска (шелковых тканей)
- "练气" 俄文翻译 : pinyin:liànqìсм. 鍊氣
- "练条机" 俄文翻译 : pinyin:liàntiáojīтекст. ленточная машина
- "练漂" 俄文翻译 : pinyin:liànpiàoтекст. очистка и отбеливание (волокна, пряжи)
- "练服" 俄文翻译 : pinyin:liànfúсм. 練衣
- "练石" 俄文翻译 : pinyin:liànshí1) см. 鍊石補天2) кит. фарм. лекарство из перегретого камня (средство лечения опухолей)
- "练日" 俄文翻译 : pinyin:liànrìвыбирать день, назначать дату
- "练石草" 俄文翻译 : pinyin:liànshícǎoбот. мытник запрокинутый (Pedicularis resupinata L.)
例句与用法
- 景志傅自幼习文练武。
Молодые люди стояли и проводили нечто вроде упражнений. - 这些士兵向路上的平民作出猥亵手势,并对着平民训练武器。
Солдаты делали непристойные жесты и наводили оружие на проходивших по дороге мирных жителей. - 有吉他弹奏方面的造诣,爱好运动,经常练武术、打网球和游泳。
Прекрасный гитарист и спортсмен, регулярно занимается боевыми единоборствами, теннисом и плаванием. - 以色列敌方一巡逻队在法蒂玛门停下,并对着黎巴嫩领土训练武器。
Израильский вражеский патруль остановился у Ворот Фатимы и направил оружие в направлении ливанской территории. - 巡逻队成员对检查站进行拍照,并朝检查站的人员训练武器。
Патрульные фотографировали контрольно-пропускной пункт и направляли оружие на его личный состав. 14 ч. 30 м. 17 ч. 00 м. - 国际社会和政府已经花费了巨额资金,招募、审查和训练武装部队士兵。
Международное сообщество и правительство потратили огромные средства на вербовку, проверку и обучение нынешнего состава вооруженных сил. - 看到敌方有一人平躺在大门对面的炮台上,并对着黎巴嫩领土训练武器。
Было замечено, что один из военнослужащих противника залег напротив ворот и направил оружие в сторону ливанской территории. - 在维持和平领域,该中心帮助布基纳法索训练武装部队以执行维持和平任务。
В области миротворческой деятельности центр оказывает помощь Буркина-Фасо в вопросах подготовки вооруженных сил к выполнению миротворческих миссий. - 新西兰认为,通过利用模型和模拟器,新西兰有能力训练武装部队掌握必要的地雷意识。
Вдобавок к этому, новозеландские вооруженные силы располагают коллекцией в составе около 50 инертных мин, вывезенных из различных миссий по разминированию, которые используются в целях преддислокационной подготовки. - 这些公司通过训练武装部队和保安部队提高了一国的安全水平和稳定程度,因而使它能够发展其经济。
Обучение личного состава вооруженных сил и правительственных служб безопасности позволяет повысить уровень безопасности и стабильность в стране, обеспечивая условия для экономического развития.
- 更多例句: 1 2