查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

给贷的俄文

发音:  
"给贷"的汉语解释给贷 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:jǐdài
    дать взаймы; выдать в кредит
  • "给谏" 俄文翻译 :    pinyin:jǐjiànсм. 給事中
  • "给视" 俄文翻译 :    pinyin:jǐshìдарить взглядом, останавливать свой взор (на чём-л.)
  • "给费" 俄文翻译 :    pinyin:jǐfèiобеспечивать средствами, финансировать; давать стипендию; компенсировать расходы
  • "给药途径" 俄文翻译 :    Способ введенияСпособы введения лекарственных средств
  • "给资" 俄文翻译 :    pinyin:gěizīдавать средства; оплачивать
  • "给药机" 俄文翻译 :    pinyin:gěiyàojīтех. питатель реагентов
  • "给赐" 俄文翻译 :    pinyin:jǐsìделать подарки, одаривать
  • "给药" 俄文翻译 :    pinyin:gěiyàoтех. подача реагентов
  • "给足" 俄文翻译 :    pinyin:jǐzù1) полностью удовлетворить2) иметь достаток, жить в достатке; изобильный, достаточный

例句与用法

  • 根据成员的品质、提供的抵押品和偿还能力批给贷款。
    Кредиты выдаются с учетом характера членов, представленного обеспечения и платежеспособности.
  • 给贷款附加了条件。
    Он оговаривал займы условиями.
  • 另有一些租赁计划,设备所有权可以逐步转让给贷方。
    Существуют и такие схемы лизинга, когда право собственности на оборудование может постепенно переходить к арендатору.
  • 只有在以上办法不现实的情况下才应将贷款支付给贷款接受人。
    Выплаты получателю займа производятся лишь в том случае, если первый вариант является нецелесообразным с практической точки зрения.
  • 在多数情况下,贷款数据是根据分配给贷款机构的贷款数额,按性别分类的。
    В большинстве случаев данные относительно количества кредитов, распределенных на уровне учреждения, приводятся с разбивкой по полу.
  • 应收款债务人以债权为资产取得贷款的唯一机制是将债权转让给贷方。
    Единственный механизм, с помощью которого должник по дебиторской задолженности может использовать требование в качестве обеспечительного актива по кредиту, состоит в передаче (или уступке) требования в пользу кредитора.
  • 因此,项目公司通常都希望以由特许权产生的资产、财产和权益的全部或部分作为给贷款人的质押。
    Таким образом, проектная компания будет обычно заинтересована в том, чтобы отдать кредиторам в залог все или часть своих активов, имущества и прав, вытекающих из концессии.
  • 由于卖方因买方拒绝支付购货价款而申请贷款,卖方得到了支付给贷款的9%这一较高利率。
    Поскольку в результате отказа покупателя уплатить закупочную цену продавец был должен взять кредит, продавцу была присуждена более высокая процентная ставка в 9 процентов, которая должна была быть уплачена за кредит.
  • 目标明确的小额信贷,加上给贷方的支助和培训,使拖欠还款的现象减少了,有助于贷款人逐步摆脱贫穷。
    В результате сочетания целевых микрокредитов с оказанием заемщикам поддержки и обеспечением их подготовки отмечаются низкие коэффициенты непогашения кредитов, что помогает получателям помощи избавиться от нищеты.
  • 对于一些非常穷的人来说,更好的帮助办法是给他们有针对性的援助,或者是既给贷款又给他们技术/能力培训。
    Имеется категория очень бедных людей, для которых наиболее эффективной будет целевая помощь для сочетания займов и помощи или повышение их профессиональных навыков.
用"给贷"造句  

其他语种

  • 给贷什么意思:借给。    ▶ 《后汉书‧虞诩传》: “寻 永平 、 章和 中, 州郡以走卒钱给贷贫人, 司空劾案, 州及郡县皆坐免黜。”
给贷的俄文翻译,给贷俄文怎么说,怎么用俄语翻译给贷,给贷的俄文意思,給貸的俄文给贷 meaning in Russian給貸的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。