绝路的俄文
音标:[ juélù ] 发音:
"绝路"的汉语解释用"绝路"造句绝路 перевод
俄文翻译手机版
- [juélù]
1) отрезать все пути
2) тупик; безнадёжное [безвыходное] положение
- "绝路逢生" 俄文翻译 : pinyin:juélùféngshēngвыйти из тупика, уйти от нависшей опасности, спастись от смерти
- "绝诣" 俄文翻译 : pinyin:juéyìотличный замысел, превосходная мысль
- "绝诗" 俄文翻译 : pinyin:juéshīлит. четверостишие
- "绝裾而去" 俄文翻译 : pinyin:juéjūérqùуйти, оборвав (и оставив в руках удерживающего) заднюю полу платья (обр. в знач.: быстро, решительно, упрямо сделать по-своему)
- "绝辔" 俄文翻译 : pinyin:juépèiрвать узду (обр. в знач.: а) быстрый, стремительный, о беге лошади; б) выдающийся, незаурядный, о человеке)
- "绝裾" 俄文翻译 : pinyin:juéjūуйти, оборвав (и оставив в руках удерживающего) заднюю полу платья (обр. в знач.: быстро, решительно, упрямо сделать по-своему)
- "绝迹" 俄文翻译 : [juéjī] перевестись, исчезнуть (с лица земли)
- "绝裂" 俄文翻译 : pinyin:juélièпрекратить отношения; порвать (с кем-л.); разрыв
- "绝长补短" 俄文翻译 : pinyin:juéchángbǔduǎnпополнять недостаток (в одном) за счёт излишков (в другом)
例句与用法
- 一家人被饥饿逼上了绝路。
Семья осталась в тяжёлом положении на грани голода. - 有人说,多元文化主义已经失败,或正在走向绝路。
Говорят, что культурный плюрализм не состоялся или что он движется к пропасти. - 这是一个很好的例子,它说明多元文化并非走向绝路。
Это прекрасное подтверждение того, что культурный плюрализм не движется к пропасти. - 局势并非是绝路一条。
Эта ситуация не смертельна. - 以上事实生动地描述了当今索马里生活状况使走上绝路的情景。
Сказанное выше красноречиво характеризует нынешние чудовищные условия жизни в Сомали. - 众多弱小国家被逼上绝路,还谈何防扩散?
Когда большое число небольших и слабых стран оказываются припертыми к стене, какими доводами можно убедить их поддерживать международные режимы нераспространения? - 是什么迫使他们走上这种绝路? 在各机构进行的讨论中是否从这些方面进行讨论?
Проводятся ли обсуждения такого рода вопросов в тех или иных учреждениях?
其他语种
- 绝路的泰文
- 绝路的英语:road to ruin; blind alley; impasse; disaster 短语和例子
- 绝路的法语:名 impasse;sans issue;réduit aux abois;être mis au pied du mur;accul;suicide自寻~se suicider impasse
- 绝路的日语:(1)活路がない.方法がない. 再也想不出什么好办法来,真是绝了路了/これ以上よい方法が思いつかず,もうお手上げだ. (2)袋小路. 自走绝路/自ら破滅への道を歩む.
- 绝路的韩语:(1)[동사] 길이 끊어지다. 길이 막히다. 这个办法要是还不行, 那可就绝了路了; 이 방법도 안 되면 정말 길이 없다 (2)(juélù) [명사] 막다른 골목. 走进绝路; 막다른 골목으로 들어가다 绝路逢生; 【성어】 절체절명의 위기에서 다시 살길을 찾다 =绝处逢生
- 绝路什么意思:jué lù 断绝了出路:这个办法要是还不行,那可就绝了路了。 ◆ 绝路 juélù 走不通的路;死路:走上~。