缩手的俄文
音标:[ suōshǒu ] 发音:
"缩手"的汉语解释用"缩手"造句缩手 перевод
俄文翻译手机版
- [suōshǒu]
1) отдёрнуть руку
2) отступить перед чем-либо; обжечься на чём-либо
- "缩手缩脚" 俄文翻译 : [suōshǒu suōjiǎo] 1) сжаться, съёжиться (напр., от холода) 2) обр. беспомощно топтаться на месте; проявлять нерешительность
- "缩微胶片办事员" 俄文翻译 : технический сотрудник по микрофишам
- "缩影" 俄文翻译 : [suōyǐng] копия в миниатюре
- "缩帆节横列" 俄文翻译 : риф
- "缩拢" 俄文翻译 : свёртывание
- "缩帆索" 俄文翻译 : pinyin:suōfánsuǒмор. риф
- "缩排" 俄文翻译 : отступотступить
- "缩帆带" 俄文翻译 : pinyin:suōfándàiмор. риф
- "缩搭缩搭" 俄文翻译 : pinyin:suōdāsuōdāсудорожно всхлипывать
例句与用法
- 我们不能胆怯,从一开始就缩手缩脚,如在塞拉利昂。
Нам не следует проявлять неуверенность и с самого начала сдерживать собственные усилия, как мы это сделали в Сьерра-Леоне. - 今年年初,安理会缩手缩脚地处理了马达加斯加当时正在经历的危机。
В начале этого года Совет предпринял очень осторожные шаги в связи с кризисом, который тогда переживал Мадагаскар. - 为了应付说不定哪一天会发生这种情况而保留数额够多的储备金,必须付出令人缩手的高昂代价。
Издержки, связанные с поддержанием резервов, которые были бы достаточно крупными на этот случай, могут быть колоссальными. - 总而言之,人们意识到,这方面的倡议仍然缺乏魄力,缩手缩脚,工作组也多次显得办事效率不高。
В целом следует признать, что сфера действия этих инициатив пока еще довольно ограниченна и деятельность рабочих групп зачастую малоэффективна. - 总而言之,人们意识到,这方面的倡议仍然缺乏魄力,缩手缩脚,工作组也多次显得办事效率不高。
В связи с этим следует также упомянуть об инициативах Министерства аграрной реформы, которое определило внутренние квоты для женщин на руководящих должностях. - 此外,还必须从穷国的发展伙伴在参与上缩手缩脚以及全球贸易条件让穷国处于劣势的这一背景来看待这一切。
Кроме того, все это следует рассматривать на фоне слишком осторожного участия их партнеров в развитии и условий мировой торговли, что ставит их в невыгодное положение. - 圭亚那认为,建立有关反式脂肪和盐的全球最低标准是适当的全球行动。 我们执行这种标准决不能缩手缩脚。
Гайана считает, что принятие в глобальном масштабе минимальной нормы концентрации трансжиров и соли является правильным шагом и что мы не должны затягивать с применением таких норм. - 但是,审议突出的另一个情况是,我们对投入和配置必要资源实现千年发展目标的态度不坚决,缩手缩脚。
Другой весьма очевидный факт, обнаруженный в ходе этого обзора, заключается в том, что наш подход к решению задачи взятия обязательств и предоставления необходимых ресурсов для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, отличается нерешительностью, робостью и безразличием.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 缩手的英语:1.(手缩回来) draw back one's hand 2.(不敢再做下去) shrink (from doing sth.)
- 缩手的法语:动 1.retirer les mains 2.répugner à faire qch~缩脚être embarrassé;agir avec timidité;ne pas oser agir;hésiter à agir
- 缩手的日语:(1)手を引っ込める.(仕事を)やめる.手を引く. (2)しり込みする.引っ込み思案になる.
- 缩手的韩语:[동사] (1)손을 움츠리다. (2)【전용】 손을 떼다. 缩手旁观; 【성어】 수수방관하다
- 缩手什么意思:suō shǒu 手缩回来。比喻不敢再做下去:病势危重,几位名医都~了。