缰的俄文
发音:
"缰"的汉语解释用"缰"造句缰 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:(缰сокр. вм. 繮)
сущ. повод, поводья
- "缯绷" 俄文翻译 : pinyin:zèngbengкрепко увязанный; ровно натянутый
- "缯绫" 俄文翻译 : pinyin:zēnglíngнеровный
- "缰勒" 俄文翻译 : pinyin:jiāngleповод, поводья
- "缯" 俄文翻译 : pinyin:(缯 сокр. вм. 繒)шёлковые ткани, шелка (общее название)связать, крепко перевязать; забинтовать1) ист., геогр. Цзэн (княжество эпохи Чуньцю, см. 鄫)2) Цзэн (фамилия)
- "缰皮" 俄文翻译 : pinyin:jiāngpiповод, поводья
- "缮设" 俄文翻译 : pinyin:shànshèучредить, устроить; восстановить (напр. цепь поселений, постов)
- "缰绳" 俄文翻译 : [jiāngsheng] повод; поводья; возжи
- "缮补" 俄文翻译 : pinyin:shànbǔпочинить, залатать; исправить и пополнить
- "缱" 俄文翻译 : pinyin:(缱 сокр. вм. 繾)только в сочетании
例句与用法
- 现在一个工作组正试图打破这个缰局。
В настоящее время рабочая группа пытается выйти из этого тупика. - 我们与全世界一样,对弹道导弹如脱缰野马般扩散感到关注。
Мы разделяем глобальную обеспокоенность в отношении безудержного распространения баллистических ракет. - 如上文所述,政府为遏制脱缰的价格采取了重大财政措施。
Как отмечалось выше, правительство приняло ряд важных фискальных мер, направленных на борьбу со стремительным ростом цен. - 人类应紧紧抓住命运的缰绳,规划一条通向更美好未来的道路。
Человечеству необходимо решительно взять в руки свою судьбу и определить путь в лучшее будущее. - 为此,我们一直在用缰绳紧紧拉住联合国,不让它编离走过的道路。
При этом мы держим Организацию Объединенных Наций на коротком поводке, совсем не позволяя ей отходить от проторенных путей. - 然而内阁却以该法案破坏家庭稳定为由将其阻止。 现在一个工作组正试图打破这个缰局。
В настоящее время рабочая группа пытается выйти из этого тупика. - 我们一直在改造旧思想。 为此,我们一直在用缰绳紧紧拉住联合国,不让它编离走过的道路。
При этом мы держим Организацию Объединенных Наций на коротком поводке, совсем не позволяя ей отходить от проторенных путей. - 他还曾经赏给她一副配有镀金的缰绳和鲜红装饰的马鞍,这样的礼物暗示她并未遭到严格禁闭。
Она также получила от Иоанна в подарок седло с позолоченными поводьями и алым орнаментом, что она не была узницей. - 这匹势如脱缰的奔马可以令那些强健、熟练的骑手跑出很远,他们只须伏在马背上,听任它狂奔向前。
Эта резвая «лошадка» способна добиться великолепных результатов, если ею управляют сильные и умелые наездники, которые могут пришпорить ее для того, чтобы она понеслась во всю прыть вперед. - 172.国家边防警察的活动自国家边境开始,深入边缰地区,并在领水和内水与其他国家安全部门合作。
Государственная пограничная охрана выполняет свои функции, начиная с государственной границы и в пределах всей пограничной зоны, и сотрудничает с другими государственными органами безопасности в территориальных и внутренних водах.
其他语种
- 缰的泰文
- 缰的英语:名词 1.(缰绳) reins; halter; bridle 短语和例子
- 缰的法语:名 bride;rêne~绳bride;rêne
- 缰的日语:*缰jiāng 手綱. 信马由缰/馬首の向くままに.足に任せて歩く形容. 脱 tuō 缰之马/手綱を振り切った馬.
- 缰的韩语:[명사] (말)고삐. 放缰; 고삐를 늦추다 =松缰 收缰; 고삐를 조이다 信马由缰; 【성어】 내버려 두다. 방임하다. 주견이 없이 남이 하는 대로 하다 脱缰的野马; 고삐 풀린 야생마
- 缰的阿拉伯语:شَفَة;
- 缰什么意思:(繮) jiāng ㄐㄧㄤˉ 1)拴牲口的绳子:~绳。脱~。信马由~。
利锁名缰 信马游缰 信马由缰 野马无缰 马缰绳 缰绳 名缰利锁 脱缰之马