置之不理的俄文
发音:
"置之不理"的汉语解释用"置之不理"造句置之不理 перевод
俄文翻译手机版
- [zhìzhī bùlǐ]
обр. оставить без внимания; относиться с безразличием
- "置之不谈" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhībùtánсм. 置諸不問
- "置之不问" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhībùwènсм. 置諸不問
- "置之不顾" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhībùgùне считаться (с чём-л.); не сообразовываться с...; не обращать внимания
- "不理" 俄文翻译 : pinyin:bùlǐ1) не обращать внимания, пренебрегать2) не понимать3) не укладываться, не подходить
- "不理他" 俄文翻译 : не обращай на него внимания!
- "不理会" 俄文翻译 : pinyin:bùlǐhuìне обращать внимания, не принимать во внимание
- "他不理" 俄文翻译 : он не слушает доводов; он не внемлет голосу рассудка
- "一笑置之" 俄文翻译 : [yī xiào zhì zhī] обр. оставить без внимания
- "漠然置之" 俄文翻译 : смотре́ть сквозь па́льцызакрыва́ть глаза́
- "父母置之," 俄文翻译 : 子不敢廢 дети не смеют отменять того, что установлено родителями
- "置之度外" 俄文翻译 : [zhìzhī dùwài] обр. не принимать что-либо во внимание
- "置之死地" 俄文翻译 : обречь (кого-л.
- "置之脑[后後]" 俄文翻译 : [zhìzhī nǎohòu] обр. 1) выбросить из головы; предать забвению 2) см. 置之不理
- "取之不尽, 用之不竭" 俄文翻译 : [qǔzhī bùjìn, yòngzhī bùjié] обр. неисчерпаемый; неиссякаемый
- "取之不尽用之不竭" 俄文翻译 : pinyin:qǔzhībùjìnyòngzhībùjiéни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
- "不理不睬" 俄文翻译 : pinyin:bùlǐbùcǎiпроявлять полнейшее равнодушие, совершенно не принимать во внимание
- "不理他,堆着他" 俄文翻译 : нe обращай на него внимания
- "不理会儿" 俄文翻译 : pinyin:bùlǐhuìrне обращать внимания, не принимать во внимание
- "副词 不理智地" 俄文翻译 : безумно
- "坐视不理" 俄文翻译 : pinyin:zuòshìbùlǐне вмешиваться, бездействовать; предоставлять события их собственному течению
- "射[后後]不理" 俄文翻译 : Выстрелил и забыл
- "带搭不理" 俄文翻译 : pinyin:dàidābùlǐдиал. невнимательный, пренебрежительный, заносчивый
- "带搭不理的" 俄文翻译 : pinyin:dàidābùlǐdeдиал. невнимательный, пренебрежительный, заносчивый
- "带理不理" 俄文翻译 : pinyin:dàilǐbùlǐравнодушный; невнимательный, рассеянный
- "置主" 俄文翻译 : pinyin:zhìzhǔпокупатель (особенно недвижимости)
- "置下" 俄文翻译 : приобретать (недвижимость); обзаводиться (чём-л.)
例句与用法
- 尽管如此,这些呼吁都被置之不理。
Ни один из его призывов не принес результата. - 他几次请求提供医护都被置之不理。
Все его просьбы о предоставлении медицинской помощи были проигнорированы. - 这是不能回避或置之不理的现实。
Это реальность, которую невозможно обойти или проигнорировать. - 但厄立特里亚现在对此置之不理。
Но теперь Эфиопии все это было не нужно. - 不幸的是,这项呼吁一直被置之不理。
К сожалению, этот призыв не был услышан. - 示范法对该问题不能完全置之不理。
В типовом законе этот вопрос нельзя полностью остав-лять без ответа. - 世贸组织不能继续对商品领域置之不理。
ВТО не может и далее игнорировать сектор сырьевых товаров. - 这就是我们不能置之不理的现实。
Это такая реальность, которую невозможно игнорировать. - 它遗憾地指出,这些关注都被置之不理。
Она сожалеет, что эти озабоченности были проигнорированы.
其他语种
- 置之不理的泰文
- 置之不理的英语:ignore; brush [thrust] aside; pass it over; pass ... over in silence; pass without remark; pay no attention [regard] to; put aside and neglect it; leave ... alone; turn a cold shoulder to; shut [close...
- 置之不理的法语:ignorer;ne pas faire attention à;ne faire aucune réponse à;ne pas attacher d'importance à
- 置之不理的日语:〈成〉かまわずにほうっておく.不問に付する.放任する.なりゆきに任せる. 对于这种挑衅 tiǎoxìn ,我们不能置之不理/こうした挑発に対して,われわれは黙っているわけにはいかない.
- 置之不理的韩语:【성어】 내버려 두고 상관하지 않다. 因为危险不能置之不理; 위험해서 방치할 수가 없다
- 置之不理什么意思:zhì zhī bù lǐ 【解释】放在一边,不理不睬。 【示例】老师批评他,他~。 【拼音码】zzbl 【灯谜面】剃头匠发火留长发 【用法】连动式;作谓语、宾语;含贬义
置之不理的俄文翻译,置之不理俄文怎么说,怎么用俄语翻译置之不理,置之不理的俄文意思,置之不理的俄文,置之不理 meaning in Russian,置之不理的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。