背的俄文
音标:[ bèi; bēi ] 发音:
"背"的汉语解释用"背"造句背 перевод
俄文翻译手机版
- I
[bēi]
= 揹
1) нести на спине; взвалить на спину
背孩子 [bēi háizi] — нести на спине ребёнка
背上包袱 [bēishang bāofu] — 1) взвалить на спину узел 2) взвалить на себя обузу
2) брать на себя
这个任务我还背得起 [zhèige rènwu wǒ hái bēideqǐ] — эта задача мне ещё по плечу
背十字架 [bēi shízìjià] обр. — нести крест
•
- 背负
- 背带
- 背曩
- 背债
II
[bèi]
1) спина; спинка
椅背 [yǐbèi] — спинка стула
背痛 [bèitòng] — боли в спине
2) тыльная [обратная] сторона
手背 [shǒubèi] — тыльная сторона руки
3) повернуться спиной; отвернуться
背着太阳 [bèizhe tàiyáng] — спиной к солнцу
背着窗坐着 [bèizhe chuāng zuòzhe] — сидеть спиной к окну
4) за спиной у кого-либо; тайком
这是背着我作的 [zhè shì bèizhe wǒ zuòde] — это было сделано за моей спиной
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
背约 [bèiyuē] — нарушить договор
这是有背定章的 [zhèi shì yǒu bèi dìngzhāngde] — это противоречит существующим правилам
6) читать [заучивать] наизусть
背诗 [bèi shī] — читать наизусть стихи
7) глухой, захолустный
这地方很背 [zhèi dìfang hěn bèi] — это место очень глухое
8) глухой, тугой на ухо
他右耳有点儿背 [tā yòu’ěr yǒudiǎnr bèi] — он туговат на правое ухо
•
- 背包
- 背道而驰
- 背地里
- 背后
- 背井离乡
- 背景
- 背靠背
- 背离
- 背面
- 背叛
- 背弃
- 背诵
- 背心
- 背信弃义
- 背阴
- 背运
- 背着手
- "背[后後]" 俄文翻译 : [bèihòu] 1) позади 房子背后 [fángzi bèihòu] — позади дома; за домом 2) прям., перен. за спиной 躲到别人背后 [duǒ dào biérén bèihòu] — прятаться за чужую спину
- "背(脊背)" 俄文翻译 : спина
- "背[后後]诽谤他人" 俄文翻译 : оклеветать
- "胈" 俄文翻译 : pinyin:báсущ. волосы, пушок (на теле, конечностях)
- "胆青" 俄文翻译 : pinyin:dǎnqīngжёлчь
- "胆钙化醇" 俄文翻译 : Холекальциферол
- "胆量大的" 俄文翻译 : храбрый
- "背上" 俄文翻译 : pinyin:bēishàngвзваливать на спинуна спине, за плечами
- "胆量儿" 俄文翻译 : pinyin:dǎnliangrсмелость, храбрость, мужество
- "背上之毛," 俄文翻译 : 腹下之毳 перья на спине и пух под брюхом
例句与用法
- 双方从事已经完全违背了停火协议。
Действия обеих сторон противоречили Соглашению о прекращении огня. - 卫星坑彼得罗夫 B位于月球背面。
Сателлитный кратер Петров B расположен на обратной стороне Луны. - 使用武力违背所有国际文书和准则。
Применение силы противоречит всем международным соглашениям и нормам. - 这一要件考虑到被害人的文化背景。
Этот элемент учитывает соответствующие аспекты культурной принадлежности потерпевшего. - 如果发誓人违背誓言,他将会死亡。
Существовала легенда, что тот, кто нарушит клятву, будет проклят. - 手背上的龙纹为黑色,呈箭头状排列。
Ноги чёрные и выдаются в полёте над хвостом. - 超过15万格鲁吉亚公民背井离乡。
Более 150 000 граждан Грузии стали перемещенными лицами. - 此处的说明仅提供简短的背景资料。
В настоящих аннотациях приводится лишь краткая справочная информация. - 显示了一裸体浴女背对观者的情景。
На картине изображён обнажённый мужчина, стоящий спиной к зрителю. - 对东方的背景进行了补完和拓展。
Карта была серьёзно увеличена и расширена на Восток.
其他语种
- 背的泰文
- 背的英语:背 动词 1.(用脊背驮) carry on the back 短语和例子 2.(担负) ...
- 背的法语:动 1.porter sur le dos 2.supporter这个责任我还~得起.je crois que je peux assumer cette responsabilité. 背 名 1.dos de l'homme;dos,revers,verso d'un objet 2.au dos;derrière~山面海avec des collines derrière et la mer...
- 背的日语:(1)背負う.おんぶする. 她背着一个筐子kuāngzi/彼女はかごを背負っている. 背着孩子/子供をおんぶしている. (2)負担する.しょいこむ.担う. 背了不少债zhài/かなり多くの借金をしょいこんだ. 我怕背不起这样的重任/そんな大任を果たすことは難しいと思う. (3)〔量詞〕背負えるだけの量. 背来一背柴火cháihuo/背負えるだけの柴を背負ってきた.▼前の“背”は動詞,後者は量詞. ...
- 背的韩语:배
- 背的阿拉伯语:ظهر; ظَهْر;
- 背的印尼文:belakang; di belakang; kembali; memikul; mengangkat; menggendong; menjinjing; pinggang; punggung; punggung manusia; sokong; 踡emikul;
- 背什么意思:bèi ㄅㄟˋ 1)人体后面从肩到腰的部分:~脊。~包。~影。 2)物体的后面或反面:~面。刀~。~后。~景。 3)用背部对着,与“向”相对:~光。人心向~。 4)向相反的方向:~地性(植物向上生长的性质)。~道而驰。 5)避开,离开:~地。~井离乡。 6)凭记忆读出:~书。~诵。~台词。 7)违反:违~。~离。~信弃义。 8)不顺:~运。~兴(xìng)。 9)偏僻:~静。 10)听觉不灵:耳~...