航船的俄文
音标:[ hángchuán ] 发音:
"航船"的汉语解释用"航船"造句航船 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:hángchuán
рейсовый пароход; джонка, совершающая регулярные рейсы; грузо-пассажирское судно
- "护航船" 俄文翻译 : конвоир
- "护航船队" 俄文翻译 : конво́й
- "航线绘算" 俄文翻译 : прокладка
- "航线管理" 俄文翻译 : респираторная терапия
- "航行" 俄文翻译 : [hángxíng] 1) плавать; плавание; рейс 2) летать; полёт; рейс
- "航线的" 俄文翻译 : маршрутный
- "航行值更" 俄文翻译 : ходовая вахта
- "航线点" 俄文翻译 : пункт маршрута
- "航行安全小组委员会" 俄文翻译 : подкомитет по безопасности навигации
- "航线段" 俄文翻译 : отрезокучасток
- "航行数据" 俄文翻译 : навигационные данные
例句与用法
- 开发巡航船的新停泊地可能破坏宝贵的海洋生境。
Строительство новых причалов для круизных судов может разрушать ценную прибрежную среду обитания. - 用费伊·沃特尔顿的话来说,暴风雨中唯一安全的航船就是领导。
По словам Фей Ваттлетон, единственный надежный корабль во время бури — это руководство. - 这个月的工作非常复杂,你在本月很有尊严地指导了我们的航船。
Вам достался не совсем простой месяц, и Вы провели наш корабль через этот месяц достойно. - 丹麦和挪威的货船及其军事护航船只已抵达塞浦路斯利马索尔港。
Датские и норвежские грузовые суда и сопровождающие их военные корабли прибыли в кипрский порт Лимасол. - 这些努力将要求发达国家发挥领导作用,将这艘全球航船驶离危险水域。
Для реализации таких мер и действий развитые страны обязаны играть лидирующую роль, чтобы вывести корабль глобальной экономики из опасных вод. - 公约草案中应包括折衷措辞,即如果航行或航船管理失误,应免除承运人赔偿责任。
Относительная неудача Гамбургских правил объяснялась отсутствием в них такого положения. - 有迹象表明,贩毒者正日益依靠海上商业和非商业航船来贩运非法毒品货物。
Имеются признаки того, что торговцы наркотиками начинают все шире использовать коммерческие и некоммерческие морские суда для перевозки запрещенных наркотиков. - 此[后後]直到2000年5月项目结束为止,业务处主管是航船项目的管理人。
После этого до прекращения данного проекта в мае 2000 года его осуществлением руководил исполняющий обязанности начальника Секции операций. - 本公约的适用不考虑航船、承运人、履约方、托运人、收货人或任何其他利益方的国籍。
Настоящая Конвенция применяется без учета национальности судна, перевозчика, исполняющих сторон, грузоотправителя по договору, грузополучателя или любых других заинтересованных сторон.