营业的俄文
音标:[ yíngyè, yíngye ] 发音:
"营业"的汉语解释用"营业"造句营业 перевод
俄文翻译手机版
- [yíngyè]
заниматься торговыми [коммерческими] операциями; вести дела; торговать (о магазине)
营业时间 [yíngyè shíjiān] — время работы (напр., магазина)
- "营业员" 俄文翻译 : [yíngyèyuán] продавец
- "营业处" 俄文翻译 : агентство
- "营业所" 俄文翻译 : оффисофис
- "营业税" 俄文翻译 : pinyin:yíngyèshuìпромысловый налог; налог с оборота
- "营业费" 俄文翻译 : pinyin:yíngyèfèiэксплуатационные расходы
- "营业部" 俄文翻译 : pinyin:yíngyèbùоперационный зал
- "营业额" 俄文翻译 : pinyin:yíngyèéоборот (объём операций, сумма оборота)
- "电子化营业" 俄文翻译 : электронная коммерция
- "营业收入" 俄文翻译 : прибыльрецептыдоход
- "营业日结束" 俄文翻译 : окончание рабочего дня
- "营业时间" 俄文翻译 : приёмные часы́часы́ рабо́ты
- "营业费用" 俄文翻译 : Операционные затраты
- "非营业费用" 俄文翻译 : "расходы
- "总营业回报率" 俄文翻译 : общая прибыльность деловой деятельнояти
- "营业活动报表" 俄文翻译 : отчет по деловым операциямотчет bas
- "在南非营业公司行为守则" 俄文翻译 : "кодекс поведения для корпораций
- "营 业 执 照" 俄文翻译 : разрешение
- "营" 俄文翻译 : [yíng] = 營 1) (военный) лагерь; бивак; казарма 军营 [jūnyíng] — военный лагерь 兵营 [bīngyíng] — казарма 2) батальон; дивизион 营长 [yíngzhǎng] — командир батальона [дивизиона] 3) ведать; управлять (напр., предприятием) 国营企业 [guóyíng qǐyè] — государственное предприятие • - 营地 - 营房 - 营火 - 营救 - 营垒 - 营利 - 营私舞弊 - 营销 - 营养 - 营业 - 营业员 - 营造
- "萤雪" 俄文翻译 : pinyin:yíngxuěсветлячоксвет от светлячков и блики от снега (обр. в знач.: ученые в тяжёлых условиях; по притче о двух учёных, которые, не имея денег на покупку масла для лампы, занимались ночами, один при свете от светлячков, а другой при бликах от снега)
- "萤蛆" 俄文翻译 : pinyin:yíngqūфонарик светлячка, свет от светлячков
- "萤虫" 俄文翻译 : pinyin:yíngchóngсветлячок
例句与用法
- 银行不再营业并且处于倒闭的边缘。
Не работают и находятся на грани полного краха банки. - (b) 债务人在该国有其营业所。
b) предприятие должника находится в данном государстве. - 删除“未指明营业地并且”这些词语。
Исключить слова "не указала коммерческого предприятия и". - 所有酒吧星期六和星期日均不营业。
В субботу и воскресенье все бары закрыты. - ㈢ 机构间采购事务处的营业活动。
iii) торговые операции Межуправленческого управления по закупкам. - 该机构于1998年4月开始营业。
Начала свои операции в апреле 1998 года. - 由于不用支付高利息,营业费用较低。
Отсутствие необходимости в выплате высоких процентов снижает операционные издержки. - 本商圈因夜间亦有营业,俗谓新庄夜市。
Фестиваль продолжается и ночью, где можно увидеть новое действо. - 租赁被分为营业租赁和融资租赁。
Аренда подразделяется на оперативную и финансовую аренду. - 第7条适用于经营业务所得利润。
Статья 7 применяется в отношении прибыли предприятия.
其他语种
- 营业的泰文
- 营业的英语:do business 短语和例子
- 营业的法语:动 exercer un commerce~时间heures ouvrables.
- 营业的日语:営業(する). 营业额 é /取引高.売上げ高. 扩充 kuòchōng 营业/営業を広める. 星期日照常营业/日曜日でも平日どおりに営業する. 开始营业/開業する.店開きをする.
- 营业的韩语:[명사][동사] 영업(하다). 营业额; 영업액. 총 매상고 开始营业; 영업을 시작하다 扩充营业; 영업을 확충하다 营业处; 영업소 =营业所 营业盈yíng余; 영업 이익금 照常营业; 평상시와 같이 영업함 营业报告; 영업 보고 营业时间; 영업 시간 暂停营业; 영업을 잠시 쉬다. 임시 휴업 营业收入; 영업 수입 营业执照; 〈경제〉 영업 허가증[...
- 营业什么意思:yíngyè (商业、服务业、交通运输业等)经营业务:~额│开始~│扩充~。