萧的俄文
发音:
"萧"的汉语解释用"萧"造句萧 перевод
俄文翻译手机版
- [xiāo]
тк. в соч.; = 萧
- "亨利·萧" 俄文翻译 : Шоу, Генри (филантроп)
- "劳勃·萧" 俄文翻译 : Шоу, Роберт
- "格兰·萧" 俄文翻译 : Шоу, Грант
- "费欧娜·萧" 俄文翻译 : Шоу, Фиона
- "罗伯特·古尔德·萧" 俄文翻译 : Шоу, Роберт Гулд
- "莉蒂亚·赫斯特-萧" 俄文翻译 : Херст, Лидия
- "萦青" 俄文翻译 : pinyin:yíngqīngсинеть, голубеть; быть голубым (о небе)
- "萦蔽" 俄文翻译 : pinyin:yíngbìукрыть, окутать; прикрыть, отгородить
- "萧三" 俄文翻译 : Эми Сяо
- "萦胸" 俄文翻译 : pinyin:yíngxiōngне выходить из головы; навязчивый (о думах)
- "萧云从" 俄文翻译 : Сяо Юньцун
- "萦缴" 俄文翻译 : pinyin:yíngjiǎoобвиваться, виться
- "萧伯纳" 俄文翻译 : джордж бернард шоу
- "萦缠" 俄文翻译 : pinyin:yíngchán1) обвивать, опоясывать2) досаждающие дела, морока, докука
- "萧伯纳字母" 俄文翻译 : Алфавит Шоу
例句与用法
- 萧条的都市地区也是我们的主要关切。
Не обошли мы своим вниманием и неблагополучные городские районы. - 这个时候美国正处于一场大萧条的时期。
Действие происходит в США во времена Великой Депрессии. - 大萧条时期是另一个结构性转型期。
Великая депрессия также явилась периодом структурных преобразований. - 1929年,美国经济大萧条。
В 1929 году в США разразилась Великая депрессия. - 始,无诐娶萧至忠女,至忠败,被贬。
Тем самым женщина не представляется искусительницей, соблазнительницей или вводящей в заблуждение. - 20世纪30年代,是美国的大萧条时期。
Штат Джорджия, 30-е годы, времена великой депрессии в США. - 萧寘出示铭辞,打消大家的疑虑。
Мы пытаемся возродить в них желание задавать вопросы, всё подвергать сомнению. - 经济萧条导致税收和其他收入急剧下降。
В результате экономического кризиса резко сократились налоговые и другие поступления. - 」萧绎听說[後后]认为他很豪迈。
«Я восхищаюсь им, он великолепен. - 结果是造成了一个巨大产业的萧条。
Это породило обширную индустрию подделок.