查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

音标:[ fēng ]  发音:  
"蜂"的汉语解释用"蜂"造句蜂 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [fēng]
    1) пчела; пчелиный
    养蜂 [yǎng fēng] — разводить пчёл
    2) тк. в соч. роем, толпой

    - 蜂房
    - 蜂蜜
    - 蜂乳
    - 蜂王
    - 蜂窝
    - 蜂箱
    - 蜂拥

例句与用法

  • 希腊甜点的特色是常使用坚果、蜜。
    Греческие блюда характеризуются частым использованием мяты и мускатного ореха.
  • 这种损失造成养业的产量下降。
    Эти потери привели к сокращению объема продукции пчеловодства.
  • 对硫磷分类为对蜜有高度毒性。
    Паратион относится к веществам, высоко токсичным для пчел.
  • 的功能就是与蜂[后後]交配。
    Укус также сопоставим с укусом пчелы.
  • 雄蜂的功能就是与[后後]交配。
    Укус также сопоставим с укусом пчелы.
  • 仅有雌性三蜜可以进化成蜂女王。
    Три белка делают пчелу королевой (неопр.).
  • 仅有雌性三蜜蜂可以进化成女王。
    Три белка делают пчелу королевой (неопр.).
  • 我很清楚,我这样说是在捅马窝。
    Я хорошо осознаю, что, говоря это, я ворошу осиное гнездо.
  • 罗马帝国 高卢农民起抗稅。
    В Турецкой империи цыгане-христиане облагались повышенным налогом.
  • 窝移动电话市场的发展最富有戏剧性。
    Самые радикальные сдвиги произошли на рынке мобильной сотовой телефонии.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"蜂"造句  

其他语种

  • 蜂的泰文
  • 蜂的英语:名词 1.(昆虫名) wasp 2.(特指蜜蜂) bee 短语和例子 Ⅱ副词 (比喻成群地) i...
  • 蜂的法语:名 abeille;guêpe;frelon;poliste蜜~abeille
  • 蜂的日语:(1)〈虫〉ハチ. (2)ミツバチ. 等同于(请查阅)蜂箱 xiāng . 等同于(请查阅)蜂蜜 mì . (3)大ぜいの人のたとえ. 等同于(请查阅)蜂拥 yōng . 等同于(请查阅)蜂聚 jù . 【熟語】雌 cí 蜂,工蜂,胡 hú 蜂,黄蜂,马蜂,蚂蜂,蜜 mì 蜂,母蜂,树蜂,土蜂,雄 xióng 蜂,熊 xióng 蜂,叶蜂,一窝 wō 蜂
  • 蜂的韩语:(1)[명사]〈곤충〉 벌. 蜜mì蜂; 꿀벌 带纹丸花蜂; 호박벌 带dài纹熊蜂; 띠호박벌 胡hú蜂; 말벌 黄huáng蜂; 참벌 一串chuàn蜂; 벌떼 养yǎng了一窝wō蜂; 벌 한 통을 치다 (2)[명사]〈곤충〉 꿀벌. 蜂箱; 꿀벌통 蜂蜜; 활용단어참조 (3)[명사]【문어】 (칼·창 등의) 날. =[锋] (4)[부사]【전용】 (벌떼처럼)...
  • 蜂的阿拉伯语:دبّور; نحل; نحلة; نحليات (فصيلة عليا); نحْلة; نَحْلَة;
  • 蜂的印尼文:lebah; madukara; tawon;
  • 蜂什么意思:fēng ㄈㄥˉ 1)昆虫,会飞,多有毒刺,能蜇人。有“蜜蜂”、“熊蜂”、“胡蜂”、“细腰蜂”等多种,多成群住在一起。 2)特指“蜜蜂”:~巢。~房。~蜡。~蜜。~乳。~王(生殖器官发育完全的雌蜂,专司产卵,通常每个蜂群只有一只。亦称“母蜂”)。~腰(a.蜂腰中间细,喻居中者最差;b.诗律“八病”之一;c.书法笔病之一)。 3)众多:~起。~拥。~聚。~集。 4)〔~鸟〕鸟类中最小的一种,大小如大...
蜂的俄文翻译,蜂俄文怎么说,怎么用俄语翻译蜂,蜂的俄文意思,蜂的俄文蜂 meaning in Russian蜂的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。