查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的俄文

发音:  
"袭"的汉语解释用"袭"造句袭 перевод

俄文翻译手机手机版

  • = 袭
  • "被面子" 俄文翻译 :    pinyin:bèimiànziлицевая сторона (ватного) одеяла, верх одеяла
  • "被面儿" 俄文翻译 :    pinyin:bèimiànrлицевая сторона (ватного) одеяла, верх одеяла
  • "袭侵" 俄文翻译 :    pinyin:xíqīnсовершить внезапное нападение (налёт); вторжение, налёт, набег
  • "被面" 俄文翻译 :    pinyin:bèimiànлицевая сторона (ватного) одеяла, верх одеяла
  • "袭冒" 俄文翻译 :    pinyin:xímàoнапасть из-за угла, совершить набег (неожиданное нападение)
  • "被雪困住的" 俄文翻译 :    заснеженный
  • "袭击" 俄文翻译 :    [xíjī] совершить внезапное нападение; атаковать; внезапный удар; прям., перен. атака; натиск
  • "被雨激著了" 俄文翻译 :    простудиться под дождём
  • "袭击机" 俄文翻译 :    pinyin:xíjíjīштурмовик (самолёт)

例句与用法

  • 但是此次夜对战局沒有太大影响。
    Сражение не оказало значительного влияния на ход войны.
  • 2月26日因涉嫌击妻子而被捕。
    Казнена 12 февраля по обвинению в захвате власти.
  • 但他们尚未确认此人是否是击者。
    Однако точно неизвестно, кто в схватке был агрессором.
  • 他还警告,将有更多针对国家的击。
    Он предупредил, что атаки будут продолжаться и впредь.
  • 牠们是杂食性的,有时会击家畜。
    Они разводили скот и иногда пытались заниматься торговлей наркотиками.
  • 抗美战争期间曾受到猛烈的炸弹击。
    Особую опасность представляли неразорвавшиеся боеприпасы времён прошедшей войны.
  • 武装团伙最近的击行动颇具规模。
    Недавние нападения вооруженных групп были беспрецедентными по масштабам.
  • 王牌为「击猛禽-刃烈猎鹰」。
    Эта группа всегда использует пароль «голодный кролик атакует».
  • 升靖安伯,谥武敏,世指挥使。
    Воистину, я приношу в жертву аль-Джаада ибн Дирхама.
  • 这次击共造成2996人死亡。
    Теракты 11 сентября 2001 года — 2996 погибших.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"袭"造句  

其他语种

  • 袭的泰文
  • 袭的英语:Ⅰ动词 1.(袭击; 侵袭) make a surprise attack on; raid 短语和例子
  • 袭的法语:动 attaquer;assaillir偷~attaquer à l'improviste;attaquer par surprise.
  • 袭的日语:(Ⅰ)(1)襲う.襲撃する. 夜袭/夜襲. 偷 tōu 袭/奇襲する. 寒气袭人/寒さが人を襲う. (2)〈姓〉襲[しゅう]?シー. (Ⅱ)(1)そのとおりにする.そのまま受け継ぐ. 抄 chāo 袭/剽窃[ひょうせつ]する.他人の文章などをそのまま書き写す. 因袭/(古い方法?制度などを)踏襲する,引き継ぐ. 沿 yán 袭/しきたりどおりにする. 世袭/世襲する.代々受け継ぐ. (2)〔量詞〕...
  • 袭的韩语:━A) [동사] (1)습격하다. 기습하다. 夜袭; 야습(하다) 空袭; 공습(하다) 偷袭; 기습하다 (2)【전용】 엄습하다. 끼쳐오다. 파고들어 오다. 寒气袭人; 한기가 온 몸에 파고들다 花气袭人; 꽃향기가 확 끼쳐오다 ━B) (1)[동사] 그대로 베끼다. 답습하다. 전례를 따르다. 抄袭; 그대로 베끼다 沿袭; (이전의 것을) 그대로 답...
  • 袭的阿拉伯语:يرث;
  • 袭什么意思:(襲) xí ㄒㄧˊ 1)趁敌人不备时攻击:~击。~扰。夜~。偷~。侵~。 2)触及:寒气~人。“芳菲菲兮~予”。 3)照样做,照样继续下去:因~。沿~。世~。 4)量词,指成套的衣服,衣一~。 5)衣上加衣,引申为重迭:“~朝服”。“山三~,陟”。 6)合,和:“齐秦~”。 ·参考词汇: follow the pattern of raid 剿袭 奇袭 偷袭 袭凡蹈故 蹈袭覆辙...
袭的俄文翻译,袭俄文怎么说,怎么用俄语翻译袭,袭的俄文意思,襲的俄文袭 meaning in Russian襲的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。