西装的俄文
音标:[ xīzhuāng ] 发音:
"西装"的汉语解释用"西装"造句西装 перевод
俄文翻译手机版
- [xīzhuāng]
см. 西服
- "西装上衣" 俄文翻译 : пиджак
- "西装革履的人" 俄文翻译 : бизнесмен в воздухе
- "西衮" 俄文翻译 : pinyin:xīgǔnстар., итал. золотой (монета в 10 лир)
- "西表岛" 俄文翻译 : Ириомоте
- "西表山貓" 俄文翻译 : Ириомотейская кошка
- "西行政区 (莫斯科)" 俄文翻译 : Западный административный округ
- "西西" 俄文翻译 : pinyin:xīxī(сокр. англ. с. с.)1) кубический сантиметр2) мед. кубик (доза)
- "西行" 俄文翻译 : pinyin:xīxíngотправиться на запад
- "西西·贝莉斯" 俄文翻译 : Беллис, Кэтрин Картан
例句与用法
- 空服员及地勤人员的西装则是黑配亮蓝色。
Операдмсоставу колоний и лагерей была положена униформа темно-синего цвета. - [总怼]是穿著黑色西装与她同行。
Всегда одевается в чёрный костюм. - 谷瑟娃至莫斯科为其丈夫购买西装与一些白面包。
Гусева приехала в Москву купить мужу костюм и белого хлеба. - 一个警长和两个家长拿著一件用衣架掛著的西装出现。
Сержант и двое родителей появляются с костюмом, висящем на вешалке. - 巴特勒形容他是一个「疯狂的艺人……一个穿西装和珠子的男人」。
На что Уэсли отвечает, что он «просто парень с пушкой и в стильном костюме». - 目光炯炯有神;虽然穿著西装,但样子显得十分怪異,显然絕不是经常穿西装的人」。
Выглядят так же, как люди, но носят странные костюмы и не говорят. - 目光炯炯有神;虽然穿著西装,但样子显得十分怪異,显然絕不是经常穿西装的人」。
Выглядят так же, как люди, но носят странные костюмы и не говорят. - 他身著黑色皮衣,蓝色西装裤(50号),蓝色袜子,腰间系著一条黑色皮带,以及一双黑鞋(44号)。
Человек был одет в чёрную кожаную куртку, синие брюки (50-й размер), чёрный ремень, синие носки и чёрные туфли (44-й размер).