要不起的俄文
发音:
要不起 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yàobuqǐ
быть не в состоянии купить (что-л.); не по средствам
- "要不" 俄文翻译 : [yàobù] 1) иначе, в противном случае; а то; а не то 2) или (же)
- "不起" 俄文翻译 : pinyin:-buqǐ1) не в состоянии подняться; тяжело больной; прикованный к поспели; обречённый на смерть2) модификатор глагола, указывает на невозможность совершения действия
- "要不得" 俄文翻译 : [yàobude] никуда не годится; нельзя допустить
- "要不是" 俄文翻译 : pinyin:yàobushìсм. 要不
- "要不来" 俄文翻译 : pinyin:yàobuláiне быть в состоянии получить, не добиться
- "要不然" 俄文翻译 : [yàoburán] в противном случае, иначе
- "要不的" 俄文翻译 : pinyin:yàobude1) крайне, в высшей степени2) совершенно непригодный, испорченный, ни на что не годный
- "要不要" 俄文翻译 : pinyin:yàobuyào1) хочешь ли?; нужно ли?2) безразлично
- "久要不忘" 俄文翻译 : не забывать старых обещаний
- "要不快做," 俄文翻译 : 就趕不上了 если не поторопиться — сделать не успеем!
- "不起爆" 俄文翻译 : осечканеудавшееся воспламенение
- "不起眼" 俄文翻译 : pinyin:bùqǐyǎnдиал. не стоит и смотреть; не заслуживать внимания; не стоящий внимания; незначительный; неприглядный
- "不起诉" 俄文翻译 : pinyin:bùqǐsùюр. не возбуждать дела; прекратить дело
- "买不起" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùqǐне купить (не хватает денег)
- "了不起" 俄文翻译 : [liǎobuqǐ] необыкновенный, необычайный, замечательный; изумительный
- "去不起" 俄文翻译 : pinyin:qùbuqǐне решиться (что-л.) сделать, не быть в состоянии, не иметь возможности (средств)
- "受不起" 俄文翻译 : pinyin:shòubuqǐне снести, не перенести, не годиться для...; не осмелиться (не решиться) принять
- "坐不起" 俄文翻译 : не усидеть (напр.
- "对不起" 俄文翻译 : [duìbuqǐ] 1) быть виноватым перед кем-либо 2) виноват!, простите!, извините!
- "当不起" 俄文翻译 : pinyin:dāngbuqǐ1) вежл. быть недостойным такого высокого мнения2) не осмеливаться взять на себя (напр. ответственность)
- "惹不起" 俄文翻译 : pinyin:rěbùqǐ1) не осмеливаться задевать; опасно затрагивать2) невозможно увлечь (соблазнить)
- "担不起" 俄文翻译 : pinyin:dānbuqǐне осмеливаться взять на себя; не быть в состоянии справиться; это мне не по силам (часто уничижительно, из вежливости)
- "拿不起" 俄文翻译 : pinyin:nábuqì1) (никак) не поднять (тяжело)2) не поднять, не сделать, не под силу (не хватает денег, ресурсов); не справиться
- "看不起" 俄文翻译 : [kànbuqǐ] презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо)
- "要且" 俄文翻译 : pinyin:yàoqiěв основном, в сущности
- "要主" 俄文翻译 : pinyin:yàozhǔпокупатель
其他语种
- 要不起的韩语:살 수 없다. 가질 수 없다. 东西太贵, 我要不起; 너무 비싸서 나는 살 수 없다
要不起的俄文翻译,要不起俄文怎么说,怎么用俄语翻译要不起,要不起的俄文意思,要不起的俄文,要不起 meaning in Russian,要不起的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。