要之的俄文
发音:
"要之"的汉语解释用"要之"造句要之 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yāozhī
по существу, в сущности; короче говоря; самое главное
- "要之," 俄文翻译 : 以根絕剝削為目的 коротко говоря, поставить целью коренным образом ликвидировать эксплуатацию
- "主要之点" 俄文翻译 : основнойсуть
- "要之襋之" 俄文翻译 : пришить (к платью) пояс и воротник
- "解玉佩以要之" 俄文翻译 : снять (с себя) яшмовые подвески, чтобы прикрепить их к (его) поясу
- "要义" 俄文翻译 : pinyin:yàoyìосновное содержание, суть, сущность, главная мысль
- "要么……要么……" 俄文翻译 : и́ли … и́лили́бо … ли́бо
- "要么" 俄文翻译 : [yàome] или, либо
- "要主" 俄文翻译 : pinyin:yàozhǔпокупатель
- "要乖乖" 俄文翻译 : хочу приласкать
- "要且" 俄文翻译 : pinyin:yàoqiěв основном, в сущности
- "要乘乘" 俄文翻译 : pinyin:yàoguāiguaiразг. целоваться
例句与用法
- 住房显然是最基本人类需要之一。
Очевидно, что жилье является одной из первейших потребностей человека. - 就国际政策进行协调是首要之务。
Важнейшее значение имеет координация политики на международном уровне. - 太行山形势险峻,历来被视为兵要之地。
Гора труднодоступна и в прошлом считалась запретной. - 在必要之处规定了对这些条文的减损。
Альтернативный подход к составлению текста см. - 另一个重要之点是与工会合作。
Еще одним важным моментом является сотрудничество с профсоюзами. - 这是眼下最为紧迫的需要之一。
Это одна из наиболее насущных потребностей на данный момент. - 以下是这些成功当中的一些显要之处。
Ниже перечисляются некоторые из достигнутых успехов. - 在这方面作出进一步进展是极其重要之事。
Дальнейший прогресс в этой области по-прежнему является чрезвычайно важным. - 实行多边主义是当今世界的迫切需要之一。
В сегодняшнем мире необходимо применять принцип многостороннего подхода. - 各国作出努力打击不扩散是至关紧要之事。
Для противодействия распространению крайне необходимы национальные усилия индивидуальных государств.