要击的俄文
发音:
"要击"的汉语解释用"要击"造句要击 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yāojí
перехватить противника, напав на него из засады
- "要冲" 俄文翻译 : [yàochōng] важный [узловой] пункт; узел путей сообщения
- "要具" 俄文翻译 : pinyin:yàojùнеобходимые инструменты (орудия)
- "要切" 俄文翻译 : pinyin:yàoqièважный и срочный; настоятельно; необходимый
- "要公" 俄文翻译 : pinyin:yàogōngважное казённое дело, срочное служебное поручение (задание)
- "要则" 俄文翻译 : pinyin:yàozéважнейшее правило; основное положение
- "要健康就戒烟方案" 俄文翻译 : программа табак или здоровье
- "要利" 俄文翻译 : pinyin:yāolìдобиваться выгоды; стремиться к высокому жалованию
- "要做" 俄文翻译 : pinyin:yàozuòсобираться (намереваться) сделать (что-л.)
- "要到" 俄文翻译 : позаимствовать
例句与用法
- 目标是要击中网络的要害,即它们的利润。
Задача заключается в том, чтобы воздействовать на самые уязвимые точки организованных группировок, а именно их прибыли. - 表达共同的义愤固然让人感到高兴,但要击退恐怖主义还远远不够。
Всеобщее выражение возмущения обнадеживает, но его никогда не будет достаточно для ликвидации терроризма. - 如果我们要击退恐怖主义的进攻,联合国必须统一目标,统一目的。
Если мы действительно хотим противостоять разгулу терроризма, Организации Объединенных Наций надлежит продемонстрировать единство целей и намерений. - 至少有一次,刚果解放运动威胁要击落不遵守其空中交通限制的联合国飞机。
Данная опасность особенно характерна для Экваториальной провинции. - 由于厄立特里亚事实上已拒绝这样做,因此才有必要击退侵略军,解放巴德梅。
Именно из-за того, что Эритрея по существу отказалась выполнить это требование, и возникла необходимость разгрома ее оккупационных войск для освобождения Бадме. - 因此要加大经济惩罚的力度,强化扣押程序。 目标是要击中网络的要害,即它们的利润。
евро), представляются довольно мягкими, учитывая доходы, которые приносит сексуальная эксплуатация.