查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

要利的俄文

发音:  
要利 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yāolì
    добиваться выгоды; стремиться к высокому жалованию

例句与用法

  • 我们需要利用这个阶段取得进展。
    Нам необходимо использовать этот период для достижения прогресса.
  • 政府想要利用信息作为管理的手段。
    Правительство намерено использовать информацию в качестве инструмента управления.
  • 向主要利益攸关方传播知识和信息。
    c) распространению знаний и информации среди основных заинтересованных сторон.
  • 以上材料的一些主要利弊情况如下。
    Ниже изложены важные преимущества или недостатки каждой из них.
  • (b) 主要利益攸关方的评论意见。
    b) замечания со стороны основных заинтересованных сторон.
  • (c) 主要利益攸关方的评论意见。
    c) замечания со стороны основных заинтересованных сторон.
  • 妇女是上述各阶段中的主要利益攸关方。
    Женщины являются главными заинтересованными лицами на всех этих этапах.
  • 第9段应当提到主要利益中心概念。
    В пункте 9 следует упомянуть концепцию ЦОИ (центра основных интересов).
  • 也需要利用经验教训工作组的建议。
    Необходимо также применять рекомендации Рабочей группы по обобщению извлеченных уроков.
  • 所有主要利益攸关者都要参与管理工作。
    К хозяйственному управлению надлежит привлекать все основные заинтересованные стороны.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"要利"造句  
要利的俄文翻译,要利俄文怎么说,怎么用俄语翻译要利,要利的俄文意思,要利的俄文要利 meaning in Russian要利的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。