要强的俄文
音标:[ yàoqiáng ] 发音:
"要强"的汉语解释用"要强"造句要强 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yàoqiáng
напрячь все силы, взяться с энтузиазмом, горячо (всеми силами) взяться за дело
- "要式" 俄文翻译 : pinyin:yàoshì1) важное правило; обязательная процедура (форма)2) формальный
- "要府" 俄文翻译 : pinyin:yàofǔважное правительственное учреждение
- "要归" 俄文翻译 : pinyin:yàoguī1) заключение, вывод2) приходить к заключению, делать вывод
- "要带" 俄文翻译 : pinyin:yàodàiпояс, кушак
- "要得" 俄文翻译 : pinyin:yàodéдиал.1) ладно!, хорошо!, добро!, лучше некуда!2) замечательный, прекрасный, превосходныйдолжно, необходимо
- "要差" 俄文翻译 : pinyin:yàochāiважная должность, крупный пост; важное служебное поручение
- "要御" 俄文翻译 : pinyin:yāoyùограничивать, ставить предел
- "要就是" 俄文翻译 : …要就是 … либо..., .либо...pinyin:yàojiùshì(в удвоении) или, либо…要就是 … либо..., .либо...
- "要徼" 俄文翻译 : pinyin:yàojiàoважное пограничное укрепление
例句与用法
- 我们还要强调国际刑事法院的作用。
Уместно здесь подчеркнуть и роль Международного уголовного суда. - 在这一方面,我们要强调以下几点。
В этой связи мы хотели бы подчеркнуть следующее. - 有必要强调这种振兴工作的主要特点。
Важно подчеркнуть основные аспекты процесса активизации работы Комитета. - 在这一基础上,我要强调如下四点。
На основе этого позвольте мне выделить следующие четыре аспекта. - 这是我们要强调的一个重要意见。
Мы хотели бы особо подчеркнуть этот важный аспект. - 有必要强调保护环境的特别重要性。
Необходимо подчеркнуть особое значение охраны окружающей среды. - 在结束发言之前,我要强调三点。
В заключение я хотел бы подчеркнуть три момента. - 首先,需要强调尊重法律的重要性。
Прежде всего, необходимо подчеркнуть важность соблюдения закона. - 最[后後],我要强调一些关键问题。
В заключение я хотел бы подчеркнуть несколько ключевых моментов. - 我现在尤其要强调的是冲突周期。
В особенности я хотел бы сосредоточиться на цикличности конфликтов.