要急的俄文
发音:
"要急"的汉语解释要急 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:yàojí
ничего!, неважно!, не имеет значения!, время терпит!
- "要徼" 俄文翻译 : pinyin:yàojiàoважное пограничное укрепление
- "要御" 俄文翻译 : pinyin:yāoyùограничивать, ставить предел
- "要所" 俄文翻译 : pinyin:yàosuǒважное место
- "要得" 俄文翻译 : pinyin:yàodéдиал.1) ладно!, хорошо!, добро!, лучше некуда!2) замечательный, прекрасный, превосходныйдолжно, необходимо
- "要扎住他" 俄文翻译 : его нужно остановить (удержать)
- "要归" 俄文翻译 : pinyin:yàoguī1) заключение, вывод2) приходить к заключению, делать вывод
- "要扼" 俄文翻译 : pinyin:yàoeважный стратегический пункт; естественное укрепление
- "要强" 俄文翻译 : pinyin:yàoqiángнапрячь все силы, взяться с энтузиазмом, горячо (всеми силами) взяться за дело
- "要括" 俄文翻译 : pinyin:yàoguāсводить; подытоживать, обобщать; вообще, в общих чертах, в целом
例句与用法
- 执行主要急性病医院的发展计划。
осуществление масштабной программы развития больниц, у которых имеются проблемы с наличием мест. - 他敦促会员国不要急于就这项提议做出决定。
Оратор призывает государства-члены не принимать поспешного решения по данному предложению. - 消除贫穷仍然是联合国系统的主要急务。
Искоренение нищеты попрежнему является одним из основных приоритетов системы Организации Объединенных Наций. - 达尔福尔人道主义悲剧令人痛心,需要急迫矫正。
Гуманитарная трагедия в Дарфуре ужасна и требует безотлагательных мер. - 长久来说,这些国家的过度债务负担也需要急剧减轻。
Со временем необходимо будет также существенно сократить чрезмерное бремя задолженности этих стран. - 同时,救护车可以将那些需要急救的病人及时送往医院。
Стоимость посещения медицинского пункта одинаковая по всей стране. - 不要急于去指控和谴责这个或那个国家,而应该鼓励对话。
Вместо того чтобы поспешно осуждать ту или иную страну, следовало бы способствовать налаживанию диалога с ней. - 这一员额将确保办事处在发生紧急情况需要急救时能够得到医疗帮助。
Наличие этой должности позволит обеспечить, чтобы в Отделении в экстренных случаях могла быть оказана медицинская помощь. - 实际上,剩下的时间已不多了,国家和国际方面都必须要急迫行动。
В самом деле, на это остается очень мало времени, и этим и обусловлена актуальность национальных и международных действий.
其他语种
- 要急什么意思:犹要紧。 ▶ 《后汉书‧刘陶传》: “谨复陈当今要急八事, 乞须臾之间, 深垂纳省。” ▶ 《再生缘》第十二回: “咳, 什么要急!真正女儿说的是, 要我回家, 也不过嫁与夫家。”