查电话号码 繁體版 English 日本語РусскийViệt
登录 注册

要言的俄文

音标:[ yàoyán ]  发音:  
"要言"的汉语解释用"要言"造句要言 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:yàoyán
    1) меткие (значительные) слова
    2) договориться, добиться договорённости; слова (условия) договорённости
  • "要言不烦" 俄文翻译 :    pinyin:yàoyánbùfánметкие слова не требуют пояснений (обр. в знач.: попасть в самую точку)
  • "要角" 俄文翻译 :    важная фигура
  • "要览" 俄文翻译 :    pinyin:yàolǎnобзор, очерк; справочник
  • "要著" 俄文翻译 :    pinyin:yàozhuó1) необходимая мера, главное действие2) перен. важный ход
  • "要誉" 俄文翻译 :    pinyin:yāoyùстремиться к славе, добиваться известности (похвалы, наилучшей репутации)
  • "要菜" 俄文翻译 :    pinyin:yàocài1) хвастаться, рисоваться. пускать пыль в глаза2) заказывать блюда (в ресторане)
  • "要誓" 俄文翻译 :    pinyin:yāoshìуговор, договорённость; клятва
  • "要荒" 俄文翻译 :    pinyin:yàoguāngсокр. вм. 要服 и 荒服 (см. 五服; также обр. в знач.: отдалённые районы, дальние владения, далекая окраина)
  • "要议" 俄文翻译 :    pinyin:yàoyìважное обсуждение, серьёзная аргументация

例句与用法

  • 正如一位智者曾经说过的那样,我们既要言也要行。
    Как сказал один мудрец, мы должны не только говорить, но и делать.
  • 要言语,而不是冗长的报告,而言语应该变成行动。
    Нужны не длинные доклады, а слова, и эти слова должны превратиться в дела.
  • 我们需要更坚定的承诺,需要言行之间更强大的联系。
    Нам необходимы более твердая приверженность и более тесная связь между словами и делами.
  • 秘书长在最近的讲话中对此表示附和。 缅甸现在要言行一致。
    Генеральный секретарь подтвердил это в своем недавнем выступлении.
  • 文章的标题一针见血:“要言行一致”。
    Он очень точно озаглавил свою статью «Слова необходимо подкреплять делами», и именно эта тема должна быть предметом нашей сегодняшней дискуссии.
  • 我第一次参加国民议会就因为发表重要言论而被赶了出来。
    Когда я впервые начал работать в национальном конгрессе, то меня выгнали оттуда за то, что я сказал нечто важное.
  • 在许多方面,这个系统正在变得高度成熟,但让我们不要言之过早。
    Во многих отношениях эта система достигла высокой степени зрелости, однако давайте не будем забегать вперед.
  • 虽然创造积极氛围需要言语和良好意愿,但它们本身无法推进裁军议程。
    Хотя слова и добрые намерения необходимы для создания позитивной атмосферы, одного этого недостаточно для продвижения вперед процесса разоружения.
  • 缔约国对于《公约》任何条的保留和宣告都应当予以解释,其继续保持要言之成理。
    В отношении любых оговорок или заявлений государства-участника в связи с любой статьей Пакта следует приводить разъяснения и доводы, оправдывающие их сохранение.
  • 更多例句:  1  2
用"要言"造句  

其他语种

  • 要言的英语:important or essential words
  • 要言什么意思:盟约;约定的内容或条款。     ▶ 《左传‧僖公二十八年》: “ 王子虎 盟诸侯于王庭, 要言曰: ‘皆奖王室, 无相害也。 有渝此盟, 明神殛之。 ’”     ▶ 《新唐书‧藩镇传‧李师道》: “前已约, 而今背之, 何也?愿得要言奏天子。” II 切要精妙之言。 犹至理。     ▶ 《战国策...
要言的俄文翻译,要言俄文怎么说,怎么用俄语翻译要言,要言的俄文意思,要言的俄文要言 meaning in Russian要言的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。