设局的俄文
音标:[ shèjú ] 发音:
"设局"的汉语解释用"设局"造句设局 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:shèjú
1) учредить бюро (управление)
2) поставить ловушку, обмануть
- "建设局" 俄文翻译 : pinyin:jiànshèjúстроительное бюро
- "中央麻醉品常设局" 俄文翻译 : постоянный центральный совет по наркотическим средствам
- "南南合作特设局" 俄文翻译 : специальная группа по сотрудничеству юг–юг
- "发展中国家间技术合作特设局" 俄文翻译 : специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами
- "设宴" 俄文翻译 : [shèyàn] устроить [дать] банкет
- "设定运算子" 俄文翻译 : Операция присваивания в С++
- "设布" 俄文翻译 : pinyin:shèbùрасстилать, устанавливать, расставлять
- "设定管理员集合" 俄文翻译 : коллекция диспетчера конфигурации
- "设帐" 俄文翻译 : pinyin:shèzhàngразбить палатку (обр. в знач.: принять учеников, открыть свою школу)
- "设定管理员阶层" 俄文翻译 : иерархия диспетчера конфигурации
- "设帨" 俄文翻译 : pinyin:shèshuìстар. повесить платок; подвешенный платок (справа от ворот, в знак рождения дочери; также обр. в знач.: день рождения женщины)
- "设定管理员软体计量" 俄文翻译 : контроль использования программных продуктов диспетчера конфигурации
- "设席" 俄文翻译 : pinyin:shèxíустроить банкет
例句与用法
- 为特设局提供的经常资源也在减少。
Объем средств, поступающих из регулярного бюджета, также сократился. - 特设局帮助协调、监测和提供资金。
Специальная группа оказала помощь в координации, мониторинге и финансировании. - 开发署是特设局资金的主要提供者。
Одним из основных источников финансирования Специальной группы является ПРООН. - 该基金将由南南合作特设局管理。
Этим фондом будет управлять Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг. - 48.南南合作特设局可以发挥重要作用。
Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг призвана сыграть важную роль. - (a) 特设局局长应该是业务组成员。
a) директор Специальной группы должен быть членом Группы по вопросам оперативной деятельности. - 特设局制订了促进开发署南南合作的准则。
Специальная группа обеспечивает руководящие принципы для содействия сотрудничеству Юг-Юг в рамках ПРООН. - 特设局的试点项目应当有明确的退出战略。
Специальной группе следует иметь четкую стратегию завершения своей деятельности в рамках осуществления экспериментальных проектов. - 一些会员国就南南合作特设局的作用做了发言。
Ряд государств-членов выступили с заявлениями по поводу роли Специальной группы по сотрудничеству Юг-Юг. - 但是,开发署却要求特设局为这些会议编写简报。
В то же время ПРООН требовала от Группы подготовки справочных материалов к этим совещаниям.