贡士的俄文
发音:
"贡士"的汉语解释用"贡士"造句贡士 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:gòngshì
1) гунши, представляемый (рекомендуемый) (ко двору, государю) учёный (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали выдержавшие столичные экзамены 會試 и в силу этого допущенные к дворцовым экзаменам 殿試, на соискание учёной степени 進士)
2) представлять (рекомендовать) ученых людей ко двору (на царскую службу)
- "贡塔里夫卡" 俄文翻译 : Гонтаровка
- "贡基夫卡" 俄文翻译 : Гуньковка
- "贡多夫" 俄文翻译 : Гондорф
- "贡基" 俄文翻译 : Гуньки (Кременчугский район)
- "贡多尔赛姆" 俄文翻译 : Гюндольсайм
- "贡土尔县" 俄文翻译 : Гунтур (округ)
- "贡多拉" 俄文翻译 : гондолагондо́ла
- "贡土尔" 俄文翻译 : Гунтур
- "贡多林" 俄文翻译 : Гондолин
例句与用法
- 九月十九日生,行一,曾祖杨寿山;祖杨玟,州吏司;父杨春,贡士;母叶氏。
В числе наби названы также Нух, Ибрахим, Муса, Идрис, Иса, Харун, Исмаил, Якуб и Исхак. - 慈侍下,妻[钟锺]氏,继妻罗氏;兄璠(义官),弟轩;纶(贡士);紘;谊。
Другими словами, тётя (тётка) — женщина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа. - 具庆下,妻黃氏,弟世箕;世赏(贡士);世伟;世卿;世选;世用;世德;世荣;世懋;世珍。
Вельмо́жа (от ст.-слав. веле- (великое, знатное) и мог (можение, упование)) — знатный, родовитый и богатый сановник, чиновник; важный и знатный человек.