贫户的俄文
发音:
"贫户"的汉语解释贫户 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:pínhù
бедняк
- "贫弱" 俄文翻译 : pinyin:pínruòбедный и слабый; тощий; ограниченный, убогий
- "贫寒" 俄文翻译 : pinyin:pínhánбедный; убогий; нищета, нужда, бедность
- "贫料" 俄文翻译 : отходы
- "贫富差距" 俄文翻译 : Экономическое неравенство
- "贫无立锥之地" 俄文翻译 : pinyin:pínwúlìzhuīzhīdìне иметь ни клочка своей земли; пи кола, ни двора
- "贫富" 俄文翻译 : pinyin:pínfùбедный и богатый; бедняки и богачи
- "贫毛类" 俄文翻译 : pinyin:pínmáolèiзоол. малощетинковые черви (Oligochaeta)
- "贫婆" 俄文翻译 : pinyin:pínpó1) бедная женщина2) надоедливая (нудная) женщина; скандалистка
- "贫民" 俄文翻译 : [pínmín] беднота, бедные люди 贫民窟 [pínmínkū] — трущобы
例句与用法
- 女性赤贫户主为14.9%,男子为13.4%。
Среди глав семей, живущих в крайней нищете, соответствующие показатели составляют 14,9 процента и 13,4 процента. - 女性赤贫户主为14.9%,男子为13.4%。
Среди глав семей, живущих в крайней нищете, соответствующие показатели составляют 14,9 процента и 13,4 процента. - 24 孟加拉国按照直接热量摄取方法计算的贫户也大为改善。
примерно на один процентный пункт в год, а доля населения, живущего за продовольственной чертой бедности, уменьшилась с 20% до 14,2%. - 24 孟加拉国按照直接热量摄取方法计算的贫户也大为改善。
В Бангладеш результаты применения метода прямого учета потребления калорий свидетельствуют о значительном улучшении положения в плане снижения распространенности нищеты среди домохозяйств. - 但总的来说,在极度贫穷和赤贫户中推广小额融资仍然是一项挑战。
Однако в целом структурам микрофинансирования следует более активно работать над привлечением клиентов из числа лиц, живущих в крайней и абсолютной нищете. - 6. 因此政府采取措施分配牲畜给农村贫户,特别是以妇女为户长的贫户。
В этой связи правительство принимает меры по распределению скота среди бедных сельских семей, особенно домашних хозяйств, возглавляемых женщинами. - 6. 因此政府采取措施分配牲畜给农村贫户,特别是以妇女为户长的贫户。
В этой связи правительство принимает меры по распределению скота среди бедных сельских семей, особенно домашних хозяйств, возглавляемых женщинами. - 23 家庭用于防治疟疾的自付费用也可能造成财务负担,尤其是对赤贫户而言。
Расходы домашних хозяйств, связанные с профилактикой и лечением малярии, также могут являться тяжелым финансовым бременем, особенно для бедных домашних хозяйств24. - 毕业模式的目的在于向赤贫户提供社会保护,并使他们最终从赤贫状态“毕业”,减轻贫穷的程度。
Модель борьбы с нищетой на основе социальной защиты крайне нуждающихся домохозяйств преследует цель постепенного снижения остроты проблемы нищеты таких домашних хозяйств. - 许多贫户都是净存款者,寻求方便安全的存款场所,这些存款最终可用来为小额信贷活动供资。
Многие малоимущие семьи имеют чистые накопления и ищут удобные и безопасные способы хранения средств, которые в конечном итоге могут быть использованы для финансирования деятельности по микрокредитованию.
- 更多例句: 1 2