轻重的俄文
音标:[ qīngzhòng ] 发音:
"轻重"的汉语解释用"轻重"造句轻重 перевод
俄文翻译手机版
- [qīngzhòng]
1) вес
2) степень; мера
轻重缓急 [qīngzhòng huǎnjì] — степень важности и срочности; важность и срочность (напр., дела)
- "轻重儿" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhòngrвес
- "轻重律" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhònglǜстих. ямб
- "轻重感" 俄文翻译 : такти́чностьтакт
- "不知轻重" 俄文翻译 : pinyin:bùzhīqīngzhòngне разбираться в значимости вещей; поступать непродуманно
- "不足轻重" 俄文翻译 : pinyin:bùzúqīngzhòngне стоит принимать во внимание; маловажный, пустяковый, нестоящий
- "举足轻重" 俄文翻译 : [jǔzǔ qīngzhòng] обр. играть решающую роль; решающий
- "举足轻重的" 俄文翻译 : важный
- "无足轻重" 俄文翻译 : [wú zú qīng zhòng] обр. не столь уж важный; маловажный; пустяк
- "知轻重的" 俄文翻译 : тактичный
- "轻轻重律" 俄文翻译 : pinyin:qīngqīngzhònglǜстих.анапест
- "轻重倒置" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhòngdǎozhìнеправильно расценивать; не разбираться, что важно, что неважно
- "轻重缓急" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhònghuǎnjíнасущность и очерёдность (характера, напр., объектов в работе)
- "轻重轻律" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhòngqīnglǜстих. амфибрахий
- "轻重飞轮" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhòngféilúnтех. балансир, маятник
- "较量轻重" 俄文翻译 : pinyin:jiàoliángqīngzhòngсравнивать лёгкое и тяжёлое; взвешивать, соразмерять, оценивать
- "wwf轻重量级冠军" 俄文翻译 : Чемпион WWF в полутяжёлом весе
- "轻重量级拳击运动员" 俄文翻译 : Боксёры полутяжёлой весовой категории
- "2012年夏季奧林匹克运动会男子轻重量级拳击比赛" 俄文翻译 : Бокс на летних Олимпийских играх 2012 — до 81 кг (мужчины)
- "轻鄙" 俄文翻译 : pinyin:qīngbǐнизкий, презренный; худородный
- "轻造" 俄文翻译 : pinyin:qīngzàoсм. 輕躁
- "轻速" 俄文翻译 : pinyin:qīngsùпоспешный (в действиях); легкий, несерьезный
- "轻迅" 俄文翻译 : pinyin:qīngxìn1) легковерный, доверчивый2) * лёгкий и быстрый; проворный, сметливый
- "轻辱" 俄文翻译 : pinyin:qīngrǔ1) позорить, оскорблять2) презирать стыд, не считаться с позором
例句与用法
- 少数族裔在不少议会中举足轻重。
В некоторых скупщинах баланс сил поддерживают общины меньшинств. - 其余主要任务将根据轻重缓急来界定。
Основные остающиеся задачи должны определяться согласно степени их приоритетности. - 秘书处与会员国之间的关系举足轻重。
Большое значение имеют взаимоотношения Секретариата с государствами-членами. - 讨论已可通过的案件和轻重缓急。
Обсуждение дел, готовых для принятия, и оценка их приоритетности. - 倒是商业模式有举足轻重的影响。
При этом очень многое зависит от бизнес-модели. - 经费减少表明旅行视轻重缓急进行。
Уменьшение расходов отражает изменение расстановки приоритетов в сфере поездок сотрудников. - 引发其他癌症的可能性很小,无足轻重。
Другие формы раковых заболеваний не учитывались как несущественные. - 彩礼的轻重意味着女儿对其家庭的价值。
Величина выкупа символизирует ценность дочери для своей семьи. - 不然,我们很可能落入无足轻重的境地。
В противном случае мы рискуем обречь себя на никчемность. - 没有协调好系统增强措施的轻重缓急。
Деятельность по установлению приоритетности мер по усовершенствованию систем не координируется.
其他语种
- 轻重的泰文
- 轻重的英语:1.(重量大小) weight 短语和例子 2.(程度的深浅;事情的主次)degree of seriousness;relat...
- 轻重的法语:名 1.poids~不一différents en poids 2.degré de gravité;importance relative无足~sans importance;de peu d'importance;cela importe peu 3.justesse;à-propos此人说话有时不知~.ce type ne sait pas comment parler convenable...
- 轻重的日语:(1)(物の)重さ.目方. 约 yāo 一约这封信的轻重/この手紙の重さを量ってみる. (2)重要さ.軽重.重さ.重み. 衡量 héngliang 损失 sǔnshī 的轻重/損失の軽重をはかる. 大夫根据病情轻重来决定要不要住院/医者は病気の程度によって入院の必要があるかどうかを決定する. 无足轻重/重みがない.重要性がない.どうでもよい. (3)(言葉や行いの)度合い,ほど. 跟他说话要注意轻...
- 轻重的韩语:[명사] (1)중량. 무게. 这两只箱子轻重不一样; 이 두 상자의 무게는 같지 않다 (2)(일·병 따위의) 경중. 가볍고 무거움. 중요함과 중요하지 않음. 시급함과 시급하지 않음. 工作应分轻重, 不能一把抓; 일은 경중을 나누어야지, 한꺼번에 행할 수는 없다 (3)(말을 하거나 일을 할 때의) 적당한 정도. 절도. 분별. 这个人说话不知轻重; 이 사람...
- 轻重什么意思:qīngzhòng ①重量的大小;用力的大小。 ②程度的深浅;事情的主次:大夫根据病情~来决定病人要不要住院ㄧ工作要分~缓急,不能一把抓。 ③(说话做事的)适当限度:小孩子说话不知~。