逃荒的俄文
音标:[ táohuāng ] 发音:
"逃荒"的汉语解释用"逃荒"造句逃荒 перевод
俄文翻译手机版
- [táohuāng]
бежать [спасаться] от стихийных бедствий
- "逃脱" 俄文翻译 : [táotuō] 1) сбежать; избежать 2) уйти (напр., от ответственности)
- "逃罪无门" 俄文翻译 : pinyin:táozuìwúménнаказание неизбежно (неотвратимо)
- "逃落荒而走" 俄文翻译 : бежать в безлюдные (глухие) места
- "逃窜" 俄文翻译 : [táocuàn] пуститься наутёк; обратиться в бегство
- "逃藏" 俄文翻译 : pinyin:táocángскрыться (тайком), удрать, укрыться, спрятаться
- "逃税" 俄文翻译 : [táoshuì] уклоняться от уплаты налогов
- "逃课" 俄文翻译 : pinyin:táokèпрогуливать уроки, бегать от занятий в школе
- "逃稅" 俄文翻译 : Уклонение от уплаты налогов
- "逃责台" 俄文翻译 : pinyin:táozhàitáiубежище(-башня) от заимодавцев (где прятался 赧王 последний император дин. Чжоу IV-Ш в. до н. э.)
例句与用法
- 必须为逃荒难民提供法律保护。
Беженцам от голода должна быть предоставлена правовая защита. - 但是逃荒饥民并不是移民。
Однако беженцы от голода не являются мигрантами. - 近年来,逃荒难民的数目有所增加,但是这种情况继续遭到忽视。
Число лиц, спасающихся бегством от голода, постоянно растет в эти последние годы, однако вся данная ситуация по-прежнему игнорируется. - 多数逃荒饥民无法进入其他国家和取得保护,因为从传统上和法律上的意义来说,他们并不具有难民的资格。
Большинство людей, спасающихся бегством от голода, не получают права на въезд на территорию других стран и защиту с их стороны, поскольку они не считаются беженцами в традиционном и юридическом смысле.