逆来顺受的俄文
音标:[ nìláishùnshòu ] 发音:
"逆来顺受"的汉语解释用"逆来顺受"造句逆来顺受 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nìláishùnshòu
покорно терпеть беду (несправедливость); не противиться злу
- "逆时针箭头" 俄文翻译 : против часовой стрелки
- "逆时针的" 俄文翻译 : против часовой стрелки
- "逆比" 俄文翻译 : pinyin:nìbǐмат. обратная пропорция; обратнопропорциональный
- "逆时针" 俄文翻译 : про́тив часово́й стре́лки
- "逆比例" 俄文翻译 : обратная пропорция
- "逆旅" 俄文翻译 : pinyin:nìlǚпостоялый двор; гостиница
- "逆气旋" 俄文翻译 : pinyin:nìqìxuánметеор. антициклон
- "逆施" 俄文翻译 : pinyin:nìshīпроводить (осуществлять) в обратном порядке
- "逆水" 俄文翻译 : pinyin:nìshuǐ1) встречное течение2) (идти) против течения
例句与用法
- 这是不容争辩的。 女人要逆来顺受。
Женщина должна подчиняться с покорностью. - 暴政之下的人民往往是逆来顺受,恐惧不安。
Живя в условиях тирании, люди зачастую становятся безропотными и робкими. - 人们不必逆来顺受地忍受冲突所造成的痛苦。
Страдания, обуславливаемые конфликтом, не являются естественной неизбежностью, с которой приходится соглашаться. - 俄罗斯屈辱地逆来顺受。
Опустила голову и смирилась, проглотила эту обиду. - 许多文盲妇女对家庭暴力和社会歧视逆来顺受。
Многие неграмотные женщины принимают бытовое насилие и социальную дискриминацию как само собой разумеющееся. - 女人要逆来顺受。
Женщина должна подчиняться с покорностью. - 各国人民和政府没有义务对某些大国的不公正做法逆来顺受。
Народы и правительства не обязаны подчиняться несправедливости со стороны некоторых держав. - 我们不会逆来顺受,任人欺辱。 我们将采取一切必要行动,制止这种暴力。
Мы не будем безропотно сносить насилие и сделаем все необходимое, чтобы положить ему конец. - 妇女受到丈夫虐待却无法离婚,致使其地位低下,对于虐待只能逆来顺受。
Женщины, связанные оскорбительным браком, не могут получить развод, что имеет тяжкие последствия для их положения и возможности избежать жестокого обращения. - 应高度优先重视改变妇女对自身的看法,并改变她们对现况的逆来顺受态度。
Средства массовой информации, неправительственные организации, женские организации и гражданское общество в целом призваны сыграть в этой связи важную роль.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 逆来顺受的泰文
- 逆来顺受的英语:grin and bear it; make the best of a bad bargain; meekly accept humiliations; meekly submit to oppression, maltreatment, etc.; resign oneself to adversity; sit down [to; with]; smile at one's troubles...
- 逆来顺受的法语:se résigner en philosophe à l'adversité;essuyer des revers avec résignation;faire bonne mine à mauvais jeu;faire contre mauvaise fortune bon cœur
- 逆来顺受的日语:〈成〉劣悪な境遇や理不尽な待遇を堪え忍ぶ.逆境におとなしく従う.
- 逆来顺受的韩语:【성어】 외부로부터의 압력을 참고 견디어 내다.
- 逆来顺受什么意思:nì lái shùn shòu 【解释】指对恶劣的环境或无礼的待遇采取顺从和忍受的态度。 【出处】明·周楫《西湖二集·侠女散财殉节》:“若是一个略略知趣的,见家主来光顾,也便逆来顺受。” 【示例】从前受了主人的骂,无非~。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回) 【拼音码】nlss 【灯谜面】纤夫 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】turn the other ...
逆来顺受的俄文翻译,逆来顺受俄文怎么说,怎么用俄语翻译逆来顺受,逆来顺受的俄文意思,逆來順受的俄文,逆来顺受 meaning in Russian,逆來順受的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。