查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

递与的俄文

发音:  
递与 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:dìyǔ
    передавать; вручать; подавать
  • "递[藉借]" 俄文翻译 :    pinyin:dìjíвысылать (отправлять; кого-л.) на родину
  • "递[摺折]" 俄文翻译 :    pinyin:dìzhéстар. представить доклад (императору)
  • "递互" 俄文翻译 :    pinyin:dìhùпередавать (что-л., кому-л.)
  • "递" 俄文翻译 :    = 递
  • "递交" 俄文翻译 :    [dìjiāo] вручить; подать 递交国书 [dìjiāo guóshū] — вручить верительные грамоты
  • "逑" 俄文翻译 :    pinyin:qiúсочетаться (парой); собираться (вместе)пара; супруг; супруга
  • "递代" 俄文翻译 :    pinyin:dìdàiзаменять, замещать; замена, замещение; подстановка
  • "逐鹿" 俄文翻译 :    pinyin:zhúlù1) гнаться (охотиться) за оленем2) перен. гнаться за обладанием престолом (олень ― символ царской власти); бороться за власть (над...); соперничать; погоня за властью (в...)
  • "递价" 俄文翻译 :    pinyin:dìjià1) предлагать свою цену2) лимитированная цена; заявочная цена

例句与用法

  • 检察官将开始就案件移交和案卷转递与各国展开讨论。
    Обвинитель начнет обсуждение с государствами относительно передачи дел и препровождения материалов.
  • 谨随函转递与核计划有关的物项、材料、设备、货物和技术清单(见附件)。
    Имею честь настоящим препроводить список предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с ядерными программами (см. приложение).
  • 通过电子邮件传递与《名单》相关的最新信息是加强执行工作的最有效方法之一。
    Рассылка по электронной почте обновленных данных, касающихся перечня, является одним из самых эффективных способов укрепления процесса осуществления санкций.
  • 执行秘书负责转递与法庭诉讼程序有关的所有文件,发出与此有关的所需所有通知。
    Исполнительный секретарь отвечает за передачу всех документов и направление всех уведомлений, требуемых в связи с производством в Трибунале.
  • 谨随函转递与弹道导弹方案有关的物项、材料、设备、货物和技术清单(见附件)。
    Имею честь настоящим препроводить список предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с программами, касающимися баллистических ракет (см. приложение).
  • 谨向你转递与弹道导弹方案有关的物项、材料、设备、货物和技术清单(见附件)。
    Имею честь настоящим препроводить список предметов, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с программами, касающимися баллистических ракет (см. приложение).
  • 为此,应以第12条第1款规定的方式,无偿转递与罪行有关的文件、资料和证物。
    Для этой цели документы, информация и вещественные доказательства, касающиеся преступления, предоставляются бесплатно с помощью средств, предусмотренных в пункте 1 статьи 12.
  • 谨随函转递与核计划和弹道计划有关的物项、材料、设备、物资和技术清单(见附件)。
    Ниже прилагается список товарных позиций, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с ядерными и баллистическими программами (см. приложение).
  • 谨随函转递与核计划和弹道计划有关的物项、材料、设备、物资和技术清单(见附件)。
    Ниже прилагается список товарных позиций, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с ядерными и баллистическими программами (см. приложение).
  • 为此,应以第12条第1款所规定的方式,无偿转递与罪行有关的文件、资料和证物。
    Для этой цели документы, информация и вещественные доказательства, касающиеся преступления, предоставляются бесплатно с помощью средств, предусмотренных в пункте 1 статьи 12.
  • 更多例句:  1  2
用"递与"造句  

其他语种

递与的俄文翻译,递与俄文怎么说,怎么用俄语翻译递与,递与的俄文意思,遞與的俄文递与 meaning in Russian遞與的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。