遇的俄文
发音:
"遇"的汉语解释用"遇"造句遇 перевод
俄文翻译手机版
- [yù]
1) встретить(ся)
相遇 [xiāngyù] — повстречаться; встретиться
2) относиться; отношение
冷遇 [lěngyù] — холодное отношение
3) тк. в соч. случай; шанс
•
- 遇刺
- 遇到
- 遇害
- 遇见
- 遇难
- 遇险
- "遇(中" 俄文翻译 : zhòng)毒 отравиться
- "遇(有)…" 俄文翻译 : 時 в случае...; случись...
- "遄返" 俄文翻译 : pinyin:chuánfǎnпоспешно возвращаться
- "遄臻于衞" 俄文翻译 : * быстро домчаться до княжества Вэй...
- "遄渚" 俄文翻译 : отмель на стремнине; перекат
- "遄死" 俄文翻译 : скорая смерть; быстро умереть
- "遇上" 俄文翻译 : pinyin:yùshàng1) * место встречи2) встретиться; попасть (под)
- "遄" 俄文翻译 : pinyin:chuánприл./наречие* быстрый, скорый; быстро, поспешно
- "遇不遇儿" 俄文翻译 : pinyin:yùbùyùrсев.-вост. диал. трудно найти; редко встречается; редкий; от случая к случаю
例句与用法
- 遇到了这种状況,就非得外出採买。
А в таких ситуациях надо просто отказываться от встречи. - 应该将目前困难的时刻转变为机遇。
Это трудное время надлежит обратить в период возможностей. - 1961年1月28日遭遇车祸去世。
Погиб 28 января 2001 года в автомобильной катастрофе. - 安理会对遇害者家属表示深切慰问。
Совет выражает свои самые глубокие соболезнования семьям погибших. - 无论在哪裡遇到妳,我都会喜欢上妳。
Выдумка моя ежели вас понравится, я буду рад. - 游动缓慢,但遇到惊吓时则迅速逃窜。
Очень медлительный, но в опасных ситуациях быстро убегает. - 海上有1人因小船遇上风暴而溺毙。
Однажды рыбаки попали в сильный шторм на маленькой лодке. - 大学成了一成不变遭遇创新的地方。
Университеты являются местом, где устоявшееся сталкивается с новым. - 然而,这次悲剧也带来了新的机遇。
Вместе с тем эта трагедия породила новые возможности. - 对我们而言,这是机遇,不是瓶颈。
Что касается нас, то это обеспечивает нам возможности.
其他语种
- 遇的泰文
- 遇的英语:Ⅰ动词 1.(相逢; 遭遇) meet 短语和例子
- 遇的法语:动 1.rencontrer不期而~rencontrer par hasard 2.traiter;recevoir优~bien taiter qn 名 occasion;chance机~circonstances favorables;occasion
- 遇的日语:(1)(偶然に)あう.巡り会う. 相遇/出会う. 遇雨/雨にあう. 不期而遇/ひょっこり出会う. 访友不遇/友達を訪問したが会えなかった. (2)遇する.もてなす. 待遇/待遇(する). 优 yōu 遇/優遇(する).厚くもてなす. (3)機会. 机遇/機会. 际 jì 遇/際会(する).(事件などに)出くわす.巡り会う. (4)〈姓〉遇[ぐう]?ユイ. 【熟語】景遇,境遇,冷遇,礼遇,奇遇,巧遇...
- 遇的韩语:(1)[동사] 조우하다. 상봉하다. 만나다. 相遇; 만나다 遇雨; 비를 만나다 遇险; 위험을 만나다 不期而遇; 약속하지 않았는데 (뜻밖에) 만나다 百年不遇; 백년에 한번도 만나지 못하다. 좀체 못 만나다 (2)[동사] 대접하다. 대우하다. 待遇; 대우하다 优遇; 후대하다 遇之甚厚; 매우 후하게 대우하다 (3)[명사] 기회. 机遇; 기회....
- 遇什么意思:yù ㄩˋ 1)相逢,会面,碰到:~到。~见。~事。奇~。遭~。境~。 2)机会:机~。际~。知~。 3)对待,款待:待~。冷~。 4)姓。 ·参考词汇: chance encounter meet treat ·参考词汇: 逢 遭
最惠国待遇 机遇 知遇之恩 遇救 随遇而安 遇水架桥 遇事 知遇 遭遇不偶 同舟遇风 百年不遇 竟使遇哨 百不一遇 流离遇...