问官的俄文
发音:
"问官"的汉语解释用"问官"造句问官 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wènguan
уст. судебный следователь
- "英国枢密院顾问官" 俄文翻译 : Члены Тайного совета Великобритании
- "问安视膳" 俄文翻译 : pinyin:wènānshìshànсправляться (обычно по утрам) о самочувствии и аппетите (своих родителей)
- "问安" 俄文翻译 : pinyin:wènānспросить о здоровье (самочувствии, благополучии); передать (послать) привет
- "问客杜鹃" 俄文翻译 : Рододендрон сомнительный
- "问字" 俄文翻译 : pinyin:wènzìучиться, обучаться (у кого-л.); консультироваться (у кого-л.)
- "问寒问暖" 俄文翻译 : [wènhán wènnuǎn] обр. расспрашивать о житье-бытье [о жизни]
- "问好" 俄文翻译 : [wènhǎo] передавать привет
- "问寝" 俄文翻译 : pinyin:wènqǐnсправиться о здоровье (самочувствии) (родителей) перед сном; пожелать (родителям) спокойной ночи
- "问名" 俄文翻译 : pinyin:wènmíngзапрос имени (фамилии) невесты (второй из шести свадебных обрядов древности)
- "问对" 俄文翻译 : pinyin:wènduìбеседа, диалог, разговор
例句与用法
- 他于2010年5月13日被任命为枢密院顾问官。
13 мая 2010 года приведена к присяге как член Тайного совета Великобритании. - 它取消了审问官制度,引进了普通法的诉讼对方制。
В результате этих поправок был положен конец обвинительной системе в Гватемале и введена состязательная система общего права. - 主任会见了另外四名访问官员并向他们提供了机密建议和指导。
С четырьмя посетившими штаб-квартиру должностными лицами были проведены встречи, конфиденциальные консультации и инструктаж. - 在这种情况下,恰当的做法或许是只询问官员所属国是否放弃豁免。
Спрашивать государство должностного лица в этом случае уместно, пожалуй, лишь об отказе от иммунитета. - 君主有权任命所有枢密院顾问官,但实际选择人选时,多会由政府提供意见。
Монарх может назначать всех тайных советников, но на практике он это делает по совету правительства. - 在同访问官员的一次重要会议中间,我赶紧给我的母亲和兄弟打电话,看看他们是否还生存。
Прервав важную встречу c приехавшими должностными лицами я бросился звонить свой матери и брату, чтобы убедиться, что они живы. - 审问期间,他被命令脱去衣服,审问官向他施以酷刑,直至他提出他可能想起的每一个参与该事件者的姓名。
Во время допроса ему было приказано раздеться, и проводившие допрос продолжали пытать его до тех пор, пока он не согласился назвать всех, кто, по его мнению, мог быть причастен к инциденту. - 消息来源声称,任何其他访问官员,以前从未做过这种性质的巡视,并且怀疑世界其他地方会进行类似活动。
Этот же сотрудник утверждал, что поездка такого рода представляет собой нечто такое, чего никогда ранее не совершало ни одно официальное лицо, и выразил сомнение в том, что подобный акт мог бы быть совершен в каком-либо другом районе мира.