陌的俄文
音标:[ mò ] 发音:
"陌"的汉语解释用"陌"造句陌 перевод
俄文翻译手机版
- [mò]
книжн.
тропинка (в поле); межа
- 陌生
- "陋馆" 俄文翻译 : pinyin:lòuguǎnвежл. незатейливое (скромное) (моё) жилище
- "陋风" 俄文翻译 : pinyin:lòufēngсм. 陋俗
- "陌上草熏" 俄文翻译 : трава на межах аромат источает...
- "陋鄙" 俄文翻译 : pinyin:lòubìвульгарный, грубый; низкий, деревенский
- "陌上草薰" 俄文翻译 : трава на межах аромат источает
- "陋贱" 俄文翻译 : pinyin:lòujiànвульгарный, низкий; пошлый; грубый
- "陌头" 俄文翻译 : pinyin:mòtóu1) обочина (дороги)2) головная повязка (жгут)
- "陋质" 俄文翻译 : pinyin:lòuzhìнизкая (подлая) натура; низкие (мои) качества; подлый, низкий
- "陌客" 俄文翻译 : Неизвестные лица
例句与用法
- 有一次,他闯入一个陌生人的家中。
Наконец он находит в кровати чужого мужчину. - 正常生活对整个一代人来说很陌生。
Целое поколение людей не знает о существовании нормальной жизни. - 氦气球对许多儿童而言并不陌生。
Для многочисленных видов морских млекопитающих бипедализм вовсе не характерен. - 区域化对于人口基金来说并不陌生。
Регионализация — не новое для ЮНФПА мероприятие. - 恐怖主义对埃塞俄比亚并不陌生。
Для Эфиопии терроризм отнюдь не новое явление. - 突尼斯社会对志愿服务并不陌生。
Для тунисского общества добровольная работа — это не новое явление. - 这一价值观对联合国大会并不陌生。
Эти ценности не чужды и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций. - 从这个意义上说,我对日内瓦并不陌生。
В этом смысле я в Женеве не новичок. - 仅有6.2%案件的施暴者是陌生人。
Только в 6,2 процента случаев обидчик является неизвестным жертве лицом. - 一个矛盾就是和平对人类来说并不陌生。
Парадокс состоит в том, что мир не чужд человечеству.
其他语种
- 陌的泰文
- 陌的英语:名词 1.(田间东西方向的道路) footpaths among fields running east and west 短语和例子
- 陌的法语:名 sentier surélevé séparant les champs
- 陌的日语:*陌mò あぜ道. 阡 qiān 陌/あぜ道.▼もとは東西のあぜ道を“陌”,南北のあぜ道を“阡 qiān ”といったが,のちに広くあぜ道をさすようになった. 陌头杨柳 yángliǔ /あぜ道に植えられているヤナギ.
- 陌的韩语:(1)[명사] 전답 사이의 동서로 난 길. 【전용】 논두렁길. 밭길. 길. 阡陌; 논두렁[밭]길 陌头杨柳; 길가의 버들 (2)→[陌生]
- 陌什么意思:mò ㄇㄛˋ 1)田间东西方向的道路,泛指田间小路:阡~。~上。~头(路边)。~路(a.田间道路;b.指路上相见而不认识的人,如“视同~~”)。 2)生疏,不熟悉:~生。 3)市中街道:街~。 ·参考词汇: road mò (1) (形声。从阜(fù),百声。阜,土山,与地形有关。本义:田间小路) (2) 田间东西方向的小路。也泛指田间小路 [a path between fields(runni...