雷霆不作,的俄文
发音:
雷霆不作, перевод
俄文翻译手机版
- 風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт
風雨不興 не прогремят раскаты грома, не поднимется ветер и дождь не пойдёт
- "雷霆" 俄文翻译 : [léitíng] 1) оглушительный раскат грома 2) сильный гнев 大发雷霆 [dàfā léitíng] обр. — метать громы и молнии
- "不作为" 俄文翻译 : pinyin:bùzuòwéiюр. преступное бездействие
- "不作兴" 俄文翻译 : pinyin:bùzuòxìngдиал.1) нарушать обычай; в нарушение существующих обычаев2) не следует, не должно
- "不作声" 俄文翻译 : [bùzuòshēng] не издавать ни звука; молчать
- "雷霆·罗斯" 俄文翻译 : Громовержец Росс
- "雷霆章" 俄文翻译 : Ар-Рад
- "一不作, 二不休" 俄文翻译 : [yī bù zuò, èr bù xiū] обр. взявшись за гуж, не говори, что не дюж; назвался груздем - полезай в кузов
- "不作为偏误" 俄文翻译 : Недооценка бездействия
- "不作声地" 俄文翻译 : молча
- "无恶不作" 俄文翻译 : [wú è bù zuò] обр. готовый на любое злодеяние; готовый на всё
- "述而不作" 俄文翻译 : pinyin:shùérbùzuòпередаю, но не сочиняю (Конфуций о себе)
- "遐不作人" 俄文翻译 : разве не он вдохновляет примером людей?
- "默不作声" 俄文翻译 : [mò bù zuòshēng] хранить молчание; не проронить ни звука
- "勇闯雷霆峰" 俄文翻译 : Санкция на пике Эйгера (фильм)
- "大发雷霆" 俄文翻译 : [dàfā léitíng] обр. метать громы и молнии; прийти в бешенство
- "雷霆 (最终幻想)" 俄文翻译 : Лайтнинг (персонаж)
- "雷霆万钧" 俄文翻译 : pinyin:léitíngwànjūnмогучий, всесокрушающий, неодолимый (напр. о силе)
- "雷霆喷射手" 俄文翻译 : Огонь, лёд и динамит
- "雷霆大喝" 俄文翻译 : мощно прогремел раскат грома
- "雷霆战警" 俄文翻译 : Шанхайский связной
- "一不作二不休" 俄文翻译 : pinyin:yībùzuòèrbùxiūраз начал — доводи до конца
- "明人不作暗事" 俄文翻译 : благородный человек подлости не сделает
- "路人不作老儒看" 俄文翻译 : прохожие не принимали его за почтенного учёного конфуцианца
- "msp雷霆消声手枪" 俄文翻译 : МСП (пистолет)
- "雷霆便攜式防空导弹" 俄文翻译 : Grom (ПЗРК)
- "雷雨计" 俄文翻译 : pinyin:léiyǔjìметеор. бронтограф
相关词汇
雷霆不作,的俄文翻译,雷霆不作,俄文怎么说,怎么用俄语翻译雷霆不作,,雷霆不作,的俄文意思,雷霆不作,的俄文,雷霆不作, meaning in Russian,雷霆不作,的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。