顿河的俄文
音标:[ dùnhé ] 发音:
"顿河"的汉语解释用"顿河"造句顿河 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:dùnhé
1) р. Дон
2) донской
- "顿河州" 俄文翻译 : Область Войска Донского
- "吉泽利顿河" 俄文翻译 : Гизельдон
- "法明顿河" 俄文翻译 : Фармингтон (река)
- "菲亚格顿河" 俄文翻译 : Фиагдон
- "静静的顿河" 俄文翻译 : Тихий Дон
- "顿河 (俄罗斯)" 俄文翻译 : Дон
- "顿河 (约克郡)" 俄文翻译 : Дон (приток Уза)
- "顿河 (阿伯丁郡)" 俄文翻译 : Дон (река, впадает в Северное море)
- "顿河共和国" 俄文翻译 : Всевеликое войско Донское
- "顿河州人" 俄文翻译 : Персоналии:Область Войска Донского
- "顿河集团军" 俄文翻译 : Группа армий «Дон»
- "伏尔加-顿河运河" 俄文翻译 : Волго-Донской канал
- "北马其顿河流" 俄文翻译 : Реки Северной Македонии
- "提顿河 (爱达荷州)" 俄文翻译 : Титон (приток Хенрис-Форка)
- "顿河哥萨克人" 俄文翻译 : Донские казакиДонское казачье войско
- "顿河畔卡拉奇" 俄文翻译 : Калач-на-Дону
- "静静的顿河号列车" 俄文翻译 : Тихий Дон (поезд)
- "顿河畔纳希切万" 俄文翻译 : Нахичевань-на-Дону
- "顿河畔罗斯托夫" 俄文翻译 : ростовростовская областьростов-на-донуростов великийросто́в-на-дону́
- "顿河畔罗斯托夫人" 俄文翻译 : Персоналии:Ростов-на-Дону
- "城市杜马 (顿河畔罗斯托夫)" 俄文翻译 : Здание городской думы (Ростов-на-Дону)
- "安葬于顿河修道院公墓者" 俄文翻译 : Похороненные в общих могилах Донского кладбища
- "顿河畔罗斯托夫旅遊景点" 俄文翻译 : Достопримечательности Ростова-на-Дону
- "国家银行大楼 (顿河畔罗斯托夫)" 俄文翻译 : Здание Государственного банка (Ростов-на-Дону)
- "顿死" 俄文翻译 : pinyin:dùnsǐвнезапно умереть, скоропостижно скончаться; внезапная смерть
- "顿止" 俄文翻译 : pinyin:dùnzhǐостанавливаться, прекращаться; затихать
例句与用法
- 1943年2月15日在顿河方面军的基础上第二次组建。
Создан 15 февраля 1943 года на основе расформированного Донского фронта. - 1929年1月出版社推出《静静的顿河》的第二部(第4卷和第5卷)。
В январе 1929-го издательство выпустило вторую книгу (4 и 5 часть). - 1931年春天肖洛霍夫再次向«十月»杂志社投寄小说《静静的顿河》的第3部。
Весной 1931 года Шолохов прислал в редакцию «Октября» продолжение 3-й книги. - 几乎同时《静静的顿河》在莫斯科工人出版社出版的«小说-杂志»系列上进行刊登。
Почти одновременно роман вышел в серии «Роман-газета», издающейся тем же «Московским рабочим». - 编辑人员Е·列维茨基和А·格鲁茨卡娅[后後]来回忆道,«万岁»杂志决定接收小说《静静的顿河》。
Сотрудницы редакции Е. Левицкая и А. Грудская позднее вспоминали, что приняли роман "на «ура». - 因肖洛霍夫未能得到«十月»杂志社的肯定回复,他被迫在不知名的期刊上刊登小说《静静的顿河》的第6卷。
Так и не сумев добиться положительного ответа от редакции «Октября», Шолохов был вынужден публиковать продолжение 6-й части по частям в менее известных периодических изданиях.