风的俄文
发音:
"风"的汉语解释用"风"造句风 перевод
俄文翻译手机版
- [fēng]
= 風
1) ветер; ветряной
刮风 [guāfēng] — дует ветер
西风 [xīfēng] — западный ветер
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
不正之风, 歪风 [bùzhèngzhī fēng, wāifēng] — вредное поветрие; порочная тенденция
3) слух; вести
走风 [zǒu fēng] — разгласить сведения
4) вяленый
风肉 [fēngròu] — вяленое мясо
•
- 风暴
- 风波
- 风潮
- 风车
- 风尘
- 风尘仆仆
- 风驰电掣
- 风度
- 风镐
- 风格
- 风光
- 风化
- 风景
- 风浪
- 风凉
- 风流
- 风马牛不相及
- 风貌
- 风帽
- 风靡一时
- 风派
- 风平浪静
- 风起云涌
- 风气
- 风情
- 风趣
- 风尚
- 风声
- 风湿病
- 风水
- 风俗
- 风调雨顺
- 风头
- 风土
- 风味
- 风险
- 风向
- 风行
- 风言风语
- 风雨表
- 风雨交加
- 风雨同舟
- 风雨无阻
- 风雨衣
- 风云
- 风云人物
- 风韵
- 风灾
- 风筝
- 风烛残年
- 风姿
- "𥔵风" 俄文翻译 : магнитная бурямагнитный шторм
- "风[后後]" 俄文翻译 : pinyin:fēnghòuкит. астр., см. 尾宿
- "рамка знака 风" 俄文翻译 : 风框
- "飍矞" 俄文翻译 : pinyin:xiūyùбежать всем стадом, нестись табуном (толпой)
- "飍" 俄文翻译 : pinyin:xiūветер, сильный ветер, ураганбежать в панике, шарахаться в испуге
- "飌" 俄文翻译 : качаться на ветрураскачиватькачатьгнуться под ветром
- "风与木之诗" 俄文翻译 : Песня ветра и деревьев
- "飂飂" 俄文翻译 : pinyin:liáoliáoпронизывающе холодный (о ветре)
- "风丝儿" 俄文翻译 : pinyin:fēngsīrдиал. дуновение ветерка, лёгкий ветерок
- "飂戾" 俄文翻译 : pinyin:liáolìсвист (завывание) ветра
- "风中奇缘" 俄文翻译 : покахонтас: легенда
例句与用法
- 该事件将安全门问题推上风口浪尖。
В данном случае было непросто настраивать политику безопасности. - 天王殿风格古朴,基本保存了原貌。
По-видимому, павлинья кукушка ведёт преимущественно одиночный образ жизни. - 正逢天下无风尘,幸且用防君子身。
Довольно быстро привыкают к неволе и к хозяину. - 金属风 以机[車车]为主题的漫画。
Удобно для метапрограммирования, для задания типов через auto. - 过去12个月风雨突变,忧喜掺杂。
Последние 12 месяцев были важнейшим периодом непредвиденных событий. - 该剧首演八周[后後]他因中风逝世。
Он умер через восемь месяцев после премьеры фильма. - 这座教堂为巴洛克风格,高54米。
Церковь была построена в стиле барокко, высотой 54 метра. - 海上有1人因小船遇上风暴而溺毙。
Однажды рыбаки попали в сильный шторм на маленькой лодке. - 6月3日,它增強为一強烈气旋风暴。
Так, 3 июня по городу пронёсся сильный ураган. - 如果另寻他路,那么风险就太大了。
Ставки слишком велики, чтобы допустить другое развитие событий.