风餐露宿的俄文
音标:[ fēngcānlùsù ] 发音:
"风餐露宿"的汉语解释用"风餐露宿"造句风餐露宿 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:fēngcānlùsù
питаться на ветру, спать на росе (обр. о: а) трудностях пути; б) жизни бедняка)
- "露宿风餐" 俄文翻译 : pinyin:lùsùfēngcānспать на росе и есть на ветру (обр. о тяготах путешествия, жизни на чужбине)
- "露宿" 俄文翻译 : [lùsù] ночевать под открытым небом
- "露宿者" 俄文翻译 : Бездомность
- "雨沐风餐" 俄文翻译 : pinyin:yǔmùfèngcānмыть голову под дождём и кормиться на ветру (обр. в знач.: жить в тяготах, жить бродячей жизнью, в трудах и разъездах)
- "草行露宿" 俄文翻译 : pinyin:cǎoxínglùsùидти, пробираясь сквозь заросли (и останавливаясь под открытым небом); совершать трудный поход, идти в тяжёлых условиях
- "露宿街头" 俄文翻译 : бездо́мныйбомжбеспризо́рныйбездо́мность
- "风飞鲨系列电影" 俄文翻译 : Акулий торнадо (франшиза)
- "风飞鲨6" 俄文翻译 : Последний акулий торнадо: как раз вовремя
- "风香" 俄文翻译 : Какимото, Фука
- "风飞鲨5:全球逆袭" 俄文翻译 : Акулий торнадо 5: Глобальное роение
- "风马牛" 俄文翻译 : pinyin:fēngmǎniúобр. не иметь ничего общего в делах; не иметь ни малейшего отношения друг к другу; быть совершенно безразличным (к чему-л.)
- "风飞鲨4:鲨力觉醒" 俄文翻译 : Акулий торнадо 4: Пробуждение
- "风马牛不相及" 俄文翻译 : [fēng mǎniú bùxiāngjí] обр. не иметь друг к другу никакого отношения; одно другого не касается
- "风飞鲨3:麦搁闹啊!" 俄文翻译 : Акулий торнадо 3
- "风驰" 俄文翻译 : pinyin:fēngchíвихрем помчаться; с быстротою ветра
例句与用法
- 然而,据信他们中已无人风餐露宿了。
Однако есть основания полагать, что в настоящее время все внутренние переселенцы имеют пристанище. - 有550万叙利亚儿童风餐露宿,300万儿童放弃了他们的学校,儿童受害率是目前任何冲突最高的。
Пять с половиной миллионов сирийских детей живут без крыши над головой, три миллиона бросили школу, а число пострадавших детей выше, чем в ходе любого другого современного конфликта.
其他语种
- 风餐露宿的泰文
- 风餐露宿的英语:brave the wind and dew; stand exposure, deprivation and hunger; go through the rigors [hardships] of living in the wilderness [open]; exposed to cold and wet on a journey
- 风餐露宿的日语:等同于(请查阅) cān fēng sù lù 【餐风宿露】
- 风餐露宿的韩语:【성어】 풍찬노숙하다; 여행의 괴로움을 겪다. =[餐风宿露]
- 风餐露宿什么意思:fēng cān lù sù 【解释】风里吃饭,露天睡觉。形容旅途或野外工作的辛苦。 【出处】宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。” 【示例】无非~,不久便到了登州。(清·刘鄂《老残游记》第一回) 【拼音码】fcls 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;形容旅途艰辛 【英文】eat in the wind and sleep in the dew―en...
相关词汇
风餐露宿的俄文翻译,风餐露宿俄文怎么说,怎么用俄语翻译风餐露宿,风餐露宿的俄文意思,風餐露宿的俄文,风餐露宿 meaning in Russian,風餐露宿的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。