繁體版 English
登录 注册

中文科

"中文科"的翻译和解释

例句与用法

  • The medium of instruction is english . ? we use putonghua in chinese language classes and students ' mother tongue in some part of life education and chinese history / culture classes
    教学语言为英语;中文科用普通话,部份生活教育和涉及中国历史文化的课程,则采用学生的母语。
  • A 4 - year full - time programme for students who wish to become teachers of either chinese or english . it provides pre - service degree - level training tailored to the needs of prospective teachers
    本课程为四年全日制学士课程,专为准备投身教育工作,并立志成为中学中文科或英文科教师的人士提供适切的职前培训课程。
  • Both english and chinese teachers come to me and ask if they could have some resources about lee lai shan , the queen of the wind , so that students can refer to them for making project and writing essays
    我校的中文科(中一)和英文科(中三)老师告诉我他们希望找到有关李丽珊的资料,让学生做人物传记的报告和作文。
  • Recently , the trial course plan aimed at training the tive - fear - turn primary schools " teachers with college record has been put forward , but it did n ' t ofter the specific courses . courses stand the leading position in training qualified personels , constructing specialities and school education the course setting must need the requirement for quality education , course reform , and the chinese education in the primary schools . also it must handle well the contradiction between " what to teach " and " how to teach " , " extensive " and " intensive " , " praltice " and " theory " , etc . the most important , it must embody the generality of the course system in the advanced education the individuality of the specialities of arts , and the characteristic of the primary schools " edblcation speciality ( arts )
    课程在人才培养、专业建设和学校教育中居于核心地位,五年制小学教育专业(文科)课程设置要适应素质教育、课堂改革和小学语文教育的需求,处理好“教什么”和“怎么教” 、 “博和“精” 、实践和理论几组矛盾,体现出高等教育体系中文科专业课程体系的共性、师范教育体系中文科专业课程体系的个性以及小学教育专业(文科)的特性。
  • 更多例句:  1  2
用"中文科"造句  
英语→汉语 汉语→英语