Thou shalt not see thy brother ' s ox or his sheep go astray , and hide thyself from them : thou shalt in any case bring them again unto thy brother 你若看见弟兄的牛或羊失迷了路,不可佯为不见,总要把它牵回来交给你的弟兄。
Thou shalt not see thy brother ' s ass or his ox fall down by the way , and hide thyself from them : thou shalt surely help him to lift them up again 申22 : 4你若看见弟兄的牛、或驴、跌倒在路上、不可佯为不见、总要帮助他拉起来。
Do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother ' s keeping and which you have come across : do not keep it to yourself 你的弟兄无论失落甚麽、或是驴、或是衣服、你若遇见、都要这样行、不可佯为不见。
[ bbe ] do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother ' s keeping and which you have come across : do not keep it to yourself 你的弟兄无论失落甚麽、或是驴、或是衣服、你若遇见、都要这样行、不可佯为不见。